– Вряд ли, я хочу сегодня пораньше лечь.
– Ну, как знаешь. – Она встала и послала ему воздушный поцелуй. – Привет, дорогой. Отсыпайся и отъедайся в свое удовольствие. Ты знаешь, где что взять.
И, махнув на прощанье рукой, она выплыла из кабинета мужа.
Патрик вытянул ноги, блаженно перекатил в руках стакан и, наслаждаясь каминным теплом, закрыл глаза.
Его разбудил неясный шум в той стороне дома, где находилась кухня – неподалеку от кабинета. Патрик решил встать и разузнать, в чем дело. Он потерял всякое представление о времени – часы его отсырели, когда он купал Софи, и остановились. Но, судя по тому, как потемнело до черноты небо за окном, он понял, что уже довольно поздний час. Сперва он подошел к окну и задернул шторы и потом вышел из кабинета и направился туда, откуда слышался шум.
– Привет!
Он не сразу произнес это слово, а сначала молча постоял, глядя, как Франческа занимается стряпней. Она тихонько напевала – едва слышно, явно не желая, чтобы ее услышали. Двигалась она легко и грациозно. Несмотря на больную ногу, ее походка и жесты были естественны и изящны – это был дар природы.
Голос Патрика испугал девушку. Она вздрогнула.
– Ах, это вы! Привет!
Она оторвалась от своего занятия и стояла в оцепенении, справляясь с волной страха, который поднялся откуда-то из глубины. Прошлое никак не хотело ее отпускать.
– Извините, я вас напугал.
– Ничего.
Он прошел в кухню и пододвинул стул к длинному дубовому столу, за которым она работала.
– Как вы себя чувствуете?
– Хорошо.
– А который час? Интересно, сколько же я проспал?
Франческа посмотрела на большие стенные часы. Он проследил за ее взглядом.
– Бог ты мой! А мне казалось, я только чуть вздремнул.
Часы показывали девять.
– Как же обошлось без чтения на ночь и ужина в постели?
– Я отнесла им ужин и сказала, что вы заснули.
– Спасибо.
Другая на ее месте не обошлась бы без упреков, подумал он.
– Ну и что же мои племянницы – ворчали?
Она улыбнулась. Улыбка удивительно шла к ее лицу. Какая все же она славная, опять подумал он, и совсем не кокетка.
– Нисколько, – ответила она. – Я сказала, что раз вы вечером рано уснули, значит, рано проснетесь и у вас будет больше времени, чтобы с ними поиграть.
Он засмеялся.
– И они на это купились?
– Да, они такие доверчивые.
– Это правда.
Франческа вновь занялась стряпней.
– А что вы готовите?
– Никак не могу вспомнить, как это называется по-английски. – Она на секунду задумалась. – Такое, знаете, мясо с овощами.
– А, жаркое!
Он заметил, как она внезапно поморщилась от боли. Все-таки не стоило бы ей сейчас много двигаться. Он поднялся и, обойдя стол, стал рядом с ней.