Тринадцатый апостол (Хеллер, Хеллер) - страница 103

Сабби что-то облегченно пробулькала. Гил остался спокойным. Он знал, что так все и выйдет, словно сам Элиас нашептал ему это на ухо.

— Я сейчас вернусь, — сказала Сабби.

Она исчезла за дверью, а спустя пару мгновений вновь была рядом. По ее словам, сторож все еще не пришел в себя.

— Ты уверена, что с ним все в порядке? — спросил Гил.

Она проигнорировала вопрос и подхватила рюкзак.

— Ты готов? — спросила она. — Неси ларец сюда. Здесь светлей.

Гил вслед за ней перебрался к окну.

Они осторожно срезали с ларца смолу и аккуратно откинули древнюю крышку. Под ней покоилось сокровище, за которое Элиас и его названый брат отдали свои жизни. Послание, две тысячи лет ожидавшее случая явить себя миру.

Хотя Гил и держал раскрытый ларец в руке, он не решался дотронуться до свитка. Сабби тоже колебалась. Прикоснуться к нему казалось кощунством. Первый рассветный луч прошел сквозь стекло. И свиток, на протяжении тысячи лет не видевший света, отразил лучи солнца, приветствуя его мягким сиянием.

Гил взял руку Сабби и нежно положил ее на свиток, позволив гласу древности войти в нее и заговорить с ней.

ГЛАВА 35

День десятый, рассвет

Уэймут, дорога к монастырю

Сабби заметила их издалека.

Мгновением раньше вход в гостиницу манил скитальцев к себе, обещая предоставить им как прибежище после долгой и трудной ночи, так и возможность не спеша изучить невероятную находку. Теперь же, после краткого монолога Сабби, тот же самый фасад казался ширмой, скрывающей охотящихся за ними убийц.

Она присела на корточки возле мусорной кучи и потянула за собой Гила. Вонь от отбросов была ужасающей.

— Не издавай ни звука, — прошептала Сабби. — Дыши ртом, и тогда не будешь ощущать запаха. Их двое. Вон там, на маленьком пятачке, где кончается живая изгородь и начинаются деревья. — В подтверждение своих слов Сабби ткнула вдаль пальцем. — Один маленький. Второй большой и тяжелый. Верзила не выглядит шустрым, а маленький выглядит, и это надо учесть.

Гил прищурился, пытаясь в свете раннего солнца разглядеть их воображаемых преследователей.

Двое мужчин перед входом в отель. Вот и все. Может, они ждут кого-то. Гил попытался воззвать к ее благоразумию. Она была непреклонна. Они не могут вернуться в отель.

— Я сижу здесь рядом с помойкой просто потому, что тебя доняла паранойя.

— Шшш, — предостерегла она. — Послушай, ты все время талдычишь, что надо доверять интуиции. Теперь то же самое говорю тебе я.

Гил вынужден был согласиться, что с логикой у нее не все плохо. Мужчины стояли футах в пятидесяти от автобусной остановки и стоянки автомобилей, куда подъезжали такси. Если бы они встречали кого-то, то можно было бы выбрать с десяток гораздо более удобных мест. Они разговаривали, но при этом каждый прилежно поглядывал, что творится у собеседника за спиной. Столь странное поведение ничем другим объяснить невозможно. Более того, добавила Сабби, она просто знает, зачем они тут.