Герцогиня (Алисон) - страница 13

— Половина моей команды состоит из девушек. Хоть они такие же воины, как и вы, но грубость и хамство по отношению к ним я не потерплю. Этот конфликт возник очень своевременно и позволил проверить вас на умение правильно оценивать степень опасности и вашу реакцию на события. Поскольку было бы недопустимо ошибиться и нанять людей, которые не в состоянии отличить реальную опасность от вымышленной. Не менее важным для меня является ваше отношение к женскому полу, чтобы особо нетерпимых отсеять с самого начала, — закончил я свою вступительную речь.

Пока Лота, занявшая место Кристы, и выполняющая её работу, переписывала оставшихся дворян, я подошел к трём мужчинам, выглядящим постарше остальных, и стоящим немного в стороне от всех. После непродолжительной беседы с ними я принял решение назначить старшего из них командиром всего отряда, а двоих сержантами, для этого разбив отряд на две части.

Одним из назначенных оказался второй сын графа Лаэрского, Арамис. Когда я услышал его имя, то чуть не засмеялся, вспомнив наши «Три мушкетера». Внешне этот Арамис никак не напоминал дамского угодника, каким изображали мушкетера с похожим именем в русском варианте фильма. Своей серьезностью и подтянутостью парень больше походил на Атоса.

Перезнакомившись с новоприбывшими, я представил им свеженазначенное непосредственное начальство. Чтобы как-то отличать их от других, и пока не готова единая форма, мы повязали новеньким на рукава красные ленты с нарисованной кошачьей мордой, благо краска нашлась в рюкзаке Лоты, решив назвать отряд Дикие коты. Название всем понравилось, и было принято в качестве официального. Разобравшись с пополнением, мы вернулись в замок, где к этому времени, уже был готов ужин. Отправив новобранцев с командой ужинать на кухню, чтобы не мелькали раньше времени, сам я поплелся в главный зал, где собирались королевская чета, придворные, и вся, так сказать, элита нашей армии.

С большим трудом, молча выслушал длинное и нудное приветствие хозяина замка. Это же убиться можно, сидеть так долго и лишь глазеть на еду, выставленную перед нами, не имея возможности начать есть.

Данное издевательство напомнило мне прочитанное у Ямвлиха, как ученики Пифагора садились за накрытые столы, ломящиеся от разнообразной еды и вина, и какое-то время молча разглядывали все это великолепие, ни к чему не прикасаясь, а затем вставали и уходили. Их места занимали слуги, которые наедались и напивались до отвала. Вот только не помню, эти ученики-мазохисты вообще уходили, или наблюдали за веселящимися слугами со стороны. Мне же подобная медитация совершенно не понравилась.