Герцогиня (Алисон) - страница 66

— Крестьяне и купцы не смотрят на еду с такой брезгливостью, а быстро и большими кусками поглощают её, — прошамкал я, впиваясь зубами в свой бутерброд.

С обреченным видом и закрыв глаза, Высочества приступили к трапезе.

На ночь мы собирались остановиться поужинать и переночевать в трактире, расположенном на окраине небольшого городка, где нас ожидали еще три девушки и четверо парней.

В город мы въехали, когда солнце только опускалось за горизонт, и было еще светло. Народа и повозок на улице было много, и мы медленно ползли к намеченной цели. При подъезде к месту ночевки, у одной из торговых лавок, две молодые женщины громко и с чувством высказывали друг другу, где они видели свою собеседницу, куда еще той стоит отправиться и все нюансы сексуальных пристрастий соперницы и её родственников до хрен знает какого колена. При этом они для наглядности руками и телодвижениями пытались подкрепить свое мнение и пожелания.

Я виновато скосил глаза на принца, если его жена усвоит все это многообразие выражений, телодвижений и высказываний, то я ему не завидую. Судя по тому, как он смотрел на меня, то не завидовал он мне. Мда… Может и так повернуться…

Мы взглянули на Сонэту. Она с горящими глазками заинтересованно наблюдала это шоу. А дамы уже перешли от слов к действию и начали рвать друг на друге волосы и одежду. Я в раздражении посмотрел на медленно едущие впереди телеги, с такой скоростью принцесса еще много чего может увидеть и услышать, и, не приведи все боги, усвоить.

В это время к показательным выступлениям двух дам присоединился мужик, который попытался их растащить. Приостановив боевые действия, женщины плотоядно посмотрели на него и очень дружно взялись объяснять, как он неправ. Довольно быстро поняв свою ошибку, он, сыпя проклятиями, бодро ретировался с поля боя. С видимым удовлетворением посмотрев ему вслед, соратницы развернулись друг к дружке и продолжили свои выяснения.

На наше счастье мы уже въехали во двор трактира и дальнейшие их действия нам уже не были видны, да и за окружающим шумом не слишком четко прослушивались.

Оставив четверых охранять повозки, мы вошли в помещение и заняли столик у дальней стенки. Усадив наших Высочеств в более темном углу, я попросила их больше помалкивать и как можно реже шевелиться.

Пока мы заказывали ужин, ожидали его и, получив, ели, по залу носились две девушки обслуживающие клиентов. Мужики, ожидающие заказа, время от времени пытались перехватить их, стараясь залезть под юбку или потискать за грудь. Девушки со смехом уворачивались от подобных ухаживаний, не забывая при этом строить глазки.