Вдвоем им удалось водрузить часть багажа на крышу и заново привязать, но два чемодана пришлось положить в машину. Когда они закончили, образовавшаяся на мгновение пауза в не прерывавшемся до этого крике позволила водителю вставить несколько слов:
– Слава Богу, мы почти на месте, – сказал он. – Замок вон там внизу.
Уоринг спросил его где, и водитель показал пальцем. Справа лежала открытая местность, нещадно поливаемая дождем. Казалось, низкое темное небо давит на черную, раскисшую землю. Уоринг едва различил очертания какого-то строения. Хелен также его увидела.
– Боже, – воскликнула она. – Интересно, как тебе удалось выбрать такое место для отдыха! Черт с тобой, можешь оставаться. Черри и я уедем завтра. Мы отправимся в Марокко, как я и хотела раньше. По крайней мере, погреемся на солнце.
Она в самом деле что-то говорила о Марокко, когда они обсуждали свои планы прошлой зимой. Семья Тиулберсонов собиралась в Марокко, и Хелен решила к ним присоединиться. Уоринг не хотел испытывать неловкость и слушать, как Тиулберсоны будут выпутываться из этого, да и дальнейшая стимуляция ее арабской мании была ему совсем не по вкусу. И, конечно, сыграло свою роль желание отключиться от повседневности, посмотреть, не удастся ли им наладить отношения в каком-нибудь уединенном месте. Он завел разговор о нетронутых красотах Ирландии, и это произвело на Хелен впечатление. Тогда она сама сказала, что этот вариант подходит для Черри – так безопаснее.
Они поставили два чемодана на заднее сиденье, ему и Черри пришлось сесть на них. Их головы касались крыши. К этому времени Уоринг уже промок до нитки. Он попытался устроиться так, чтобы его рука ни в коем случае не задевала Хелен. Он видел часть ее профиля, когда машина снова тронулась. Она смотрела куда-то в сторону замка.
– Завтра, как только проснемся, сразу же уедем, – заявила Хелен. – А ты можешь делать все, что захочешь.
Когда они подъехали к дверям, Хелен была угрюма и зла. Она все время пыталась найти, к чему бы придраться, и испытывала недовольство абсолютно всем: ей не понравились занавески и мыло, комната оказалась слишком холодной, кровать – недостаточно мягкая. Но он заметил, что ее заинтересовали другие отдыхающие, среди них – молодой ирландец, Мэт О'Ханлон, адвокат из Дублина, который, как показалось Уорингу, помогал хозяйке наладить дело, а также немецкая пара по фамилии Морвиц – муж, Стефан, блондин могучего телосложения, по-видимому, отличающийся прекрасным здоровьем, который, похоже, был не старше Уоринга, но уже начал полнеть, и жена, Ханни, маленькая, все еще привлекательная темноволосая женщина. Когда они пошли спать, Хелен спросила: