Маленькие человечки (Кристофер) - страница 89

– Ты думаешь, они могут побить ее? – спросила Черри.

– Но она должна об этом знать, – возразил Мэт. – Вы же сами назвали ее умной.

– Она ВЫГЛЯДИТ умной, – уточнил Уоринг. – Но она попала в совершенно новую обстановку, и наверняка растеряна.

– Пусть идет, – подала голос Хелен.

Она, конечно, сказала это из чувства противоречия, только более спокойным тоном, чем обычно. У нее началась депрессия.

– Я думаю, Уоринг прав, – сказал Дэниел. – Надо быть очень осторожными. Стефан, скажите ей, что мы вместе с ней спустимся в подвал. Она сможет их оттуда вызвать?

Немец снова начал переговариваться с крошкой.

– Надо сходить не в погреб, а в башню, – сказал он. – Она говорит, что они выйдут оттуда.

– Видимо, это правда, – сделал вывод Дэниел. – Если никто не возражает, давайте пойдем сразу же. Ты понесешь ее, Черри?

Черри кивнула.

– Держи покрепче. А то она может испугаться и прыгнуть, – предостерег дочку Уоринг.

– Зачем? – улыбнулась Черри. – Nicht wahr, Грета?

Маленькое личико посмотрело на нее. Взгляд оставался бессмысленным и безразличным. Уоринг внезапно почувствовал неуверенность, даже опасение. То, что они мало знают о ней, о ее поведении и логике мышления, он сказал под влиянием момента… Испугался, что ее могут отпустить. Но он, конечно, был прав. Быть человеком – это значит не только унаследовать гены родителей, но и культуру, создаваемую сотнями поколений. Невозможно определить, насколько важен этот фактор.


Бриджет была занята по хозяйству, а Ханни осталась в своей комнате. Остальные спустились по лестнице в кельи под башней. Дэниел и Мэт взяли фонарики. Черри несла Грету и нашептывала ей что-то на ухо – как ребенку. Уоринг думал о том, как она будет звать их и выйдут ли они.

Грета и Стефан снова заговорили между собой.

– Нам нужно подойти к месту, залитому водой, – сказал немец. – Они спрятались там, на другой стороне.

– А как они переправляются? – поинтересовался Дэниел. – Вплавь? Ведь глубина, наверное, больше метра.

Стефан не стал переводить этот вопрос. Они уже почти пришли. Луч фонарика осветил черную воду сквозь дверной проем.

– Хорошо, Черри, опусти ее на пол, – сказал Дэниел.

– Нет! – воскликнул Уоринг. – Пусть зовет, сидя у тебя на руках!

Черри не ответила, а нагнулась и осторожно поставила Грету на каменные плиты. У Уоринга появилось невольное желание схватить малышку. Он напрягся, готовый ринуться в погоню, если та попробует убежать.

Но она пошла с какой-то странной элегантной неторопливостью и остановилась на верхней ступеньке, не залитой водой, затем подняла голову и заговорила. Здесь внизу голос ее стал грубее, слова казались более четкими.