* * *
Яхта была пришвартована к причалу на том же самом месте, где он оставил ее. Через час после того, как Келли отъехал от здания в Балтиморе, он остановил машину, вышел из нее и достал чемодан. Потом захлопнул дверцу, оставив ключи в замке зажигания — вопреки всем своим правилам. Все время поездки из города в гавань его мозг испытывал блаженное состояние свободы от мыслей, он только механически управлял автомобилем, останавливался у одних светофоров, миновал другие, направляясь к морю — или к заливу, — к одному из тех немногих мест, где он чувствовал себя как дома. Келли поднял чемодан, прошел по настилу причала к «Спрингеру» и спрыгнул на палубу яхты. Все выглядело как прежде, и через десять минут он окажется далеко от всего, что привык связывать с городом. Он открыл дверцу, ведущую в главную каюту, и замер на месте, почувствовав запах табачного дыма. Затем он услышал голос:
— Джон Келли, верно?
— Кто вы такие?
— Меня зовут Эммет Райан. Вы уже знакомы с моим партнером, Томом Дугласом.
— Чем могу служить? — спросил Келли, опуская чемодан на палубу и тут же вспомнив, что на спине, за поясом, прикрытый расстегнутой походной курткой, спрятан «кольт».
— Расскажите мне, почему убили столько людей, — предложил Райан.
— Если вы считаете, что я сделал это, то несомненно знаете и причину.
— Это правда. Сейчас я ищу Генри Таккера.
— Но здесь его нет, правда?
— Может быть, вы сумеете мне помочь?
— Его стоит поискать на углу О'Доннели-стрит и Мермен. Можно не спешить — он никуда не денется.
— А как мне, поступить с вами?
— Три девушки сегодня утром, они...
— Он в безопасности. Мы присматриваем за ними. Вы и ваши друзья хорошо поступили с Пэм Мэдден и Дорис Браун. Не ваша вина, что все так получилось. Впрочем, отчасти "это все-таки ваша вина. — Лейтенант сделал паузу. — Понимаете, я вынужден арестовать вас.
— За что?
— За убийство, мистер Келли.
— Нет, — покачал головой Келли. — Убийство — это когда гибнут невинные люди.
Глаза Райана сузились. Вообще-то он видел только фигуру мужчины на фоне желтого темнеющего неба. Но он слышал его слова и боролся с желанием согласиться с ним.
— Закон не говорит этого.
— Я не прошу простить меня. Я больше не причиню вам никаких неприятностей и не попаду в тюрьму ни при каких условиях.
— Я не имею права отпустить вас. — Но в руке детектива не было оружия, заметил Келли. Что все это значит?
— Я ведь вернул вам полицейского Монроу?
— Мы благодарны за это, — согласился лейтенант Райан.
— Я не убиваю людей. Меня научили убивать, но для этого нужна веская причина. У меня она была более чем достаточной.