Но не только король с нетерпением ждал предстоящего развлечения. Джейми слышал, как за его спиной гости откровенно обсуждали прелести его супруги.
— Давайте обойдемся без этой варварской церемонии, сир, — сказал Джейми, поморщившись. — Я очень ревнив. Мне не по нраву, чтобы кто-нибудь, кроме меня, видел обнаженной мою жену.
— Да это же просто древний славный обычаи, — возразил Генрих; он был разочарован тем, что будет лишен занимательного зрелища, и в то же время восхищен достойным поведением Джейми.
— Тем не менее я хочу, чтобы этой церемонии не было. За исключением Гейлорда, никому нет нужды сопровождать меня к жене. Остальные просто хотят поглазеть на Алиту.
— Что ж, коли таково твое желание, Мортимер, так тому и быть, — со вздохом сказал король. — Мы лично проследим, чтобы тебе с новобрачной никто не помешал.
Он сделал знак пажу наполнить кубок Джейми.
— Выпьем, мой друг. Не торопись, побудь с нами еще немного. Удовольствие, которого долго ждешь, становится только слаще.
* * *
От слов Джейми Алиту бросило в жар. Она даже забыла о кошмарном ритуале. Подойдя к лестнице, что вела в опочивальню, она увидела лорда Сомерсета.
— Отец, вы напугали меня. — От неожиданности Алита отшатнулась.
Лицо Сомерсета было мрачнее тучи:
— Ему это не сойдет с рук, девочка моя! Я только что говорил с лордом Греем, и он заверил меня, что тебе не придется долго терпеть Джейми Мортимера.
Мы уже готовим документ о признании брака недействительным.
— Но что мне делать теперь? — жалобно спросила Алита. — Я его жена, и сегодня ночью он потребует от меня исполнения супружеских обязанностей.
А после этого я не буду нужна другому.
— Нет, дочь моя. Лорд Грей все равно возьмет тебя в жены. Он обещал мне.
— Он возьмет меня в жены даже после того, как я буду вынуждена подчиниться этому грязному мужлану?
— Да, даже после этого. Так что мужайся, дочка, не все еще потеряно. Когда мы избавимся от Мортимера, ты станешь женой богатого, могущественного графа.
— Поторопитесь, миледи, — позвала ее сверху Нэн. — Вы должны подготовиться к приходу мужа, — Ступай. — Сомерсет слегка подтолкнул ее. — Сопротивляйся, если сможешь, и помни: не позволяй ему завладеть большим, чем то, на что он получил право. Будь стойкой, скоро ты получишь мужа, достойного женщины из рода Сомерсетов.
Алита взглянула на отца, развернулась и взбежала по лестнице. Нэн ждала ее у двери.
— Поскорее раздевайтесь, миледи. Лорд Эван, без сомнения, нетерпеливый муж.
Алита застыла. Неужели Нэн до сих пор не знает, что ее обвенчали не с Эваном? Конечна, откуда ей знать, ведь последние несколько часов она провела в этой брачной опочивальне.