Она словно приросла к месту. Казалось, прошел не один час. И только когда первые проблески зари окрасили небо на востоке и туман рассеялся, Алита увидела поле битвы. Корабля не было. Люди Грея копошились рядом с бочонками. На песке лежали тела нескольких погибших. Остальные контрабандисты словно растаяли в воздухе. Ни Джейми, ни его черного жеребца нигде не было видно. Теперь ей оставалось только ждать.
Было уже позднее утро, когда она услышала шаги.
Кинувшись к двери, она закричала:
— Джейми, это ты?
— Нет, миледи, это Бесс.
— У тебя есть ключ, Бесс? Я заперта.
— Ключ в замке, миледи.
— Господи, Бесс, так поверни же его! Где мой муж?
Дверь отворилась, в комнату вошла Бесс. У нее были красные и опухшие глаза, она явно недавно плакала.
— Что, Бесс? Что случилось?
Бесс, словно не слыша вопроса, принялась прибирать комнату.
— Ты можешь сказать мне, Бесс. Я знаю все о Повелителе Ночи.
— Знаете, миледи? — удивленно переспросила Бесс.
Алита кивнула.
— Ночью случилось что-то ужасное, да?
— Кто-то предупредил мытарей, — всхлипнула Бесс. — Если бы не потайной ход, что ведет из пещеры на вершину утеса, всех бы убили или захватили в плен. Но Повелитель Ночи выбрал такое место, откуда можно уйти, если нагрянут враги. Хорошо, кто-то увидел, как отряд спускается с утеса, иначе бы не миновать большой беды. Мой муж серьезно ранен, миледи, но, слава богу, сын вернулся целым и невредимым.
И в этот момент вошел Джейми.
— Оставь нас, Бесс, — кивнул он горничной. — Ступай домой, твое место у постели мужа.
Бесс не пришлось долго упрашивать.
Джейми затворил дверь и обернулся к жене. Каменное лицо, безжалостный взгляд, напряженный от гнева голос — таким Алита его еще не видела.
— Зачем вы сделали это, миледи? Неужели вы так ненавидите меня, что решились подвергнуть смертельной опасности людей, которые пытаются накормить свои семьи?
Алита вспыхнула:
— Вы обвиняете меня в предательстве?
— Факты говорят сами за себя, миледи. Вы пробыли какое-то время наедине с Эваном Греем. Сэр Найджел сказал мне, что был без сознания, а когда очнулся, увидел, что вы беседуете с Греем. Вы знали, когда должен прийти корабль с очередной партией товара, и у вас было довольно времени, чтобы сообщить ему об этом. Мне следовало этого ожидать, — добавил Джейми с горечью. — Вы назвали ему мое имя?
— Вы глупец, Джейми Мортимер, — сердито бросила Алита.
— Попробуйте опровергнуть мои подозрения.
Но Алита вызывающе молчала.
Нет, она не доставит удовольствия этому самонадеянному упрямцу и не станет оправдываться. Разумеется, она ни в чем не виновата, но что толку спорить и доказывать? Джейми все равно не поверит, ведь он уже вынес ей приговор.