Запри дверь в прошлое (Макмаон) - страница 34

Не произнеся больше ни слова, она направилась к дому. Нужно как можно скорее встретиться с Джоном Барреттом и вернуться назад, в Денвер.

— Дэб, постой!

— Мне необходимо выполнять свою работу, мистер Уилсон. И чем скорее я переговорю с клиентом, тем раньше я вернусь домой. — Дэб остановилась, не глядя на него, но Дасти сжал ее руку в своей.

— Подожди минутку. На меня ты можешь выплеснуть все, что хочешь, но я не позволю тебе в таком состоянии разговаривать с Джоном, понимаешь?

— А что ты сделаешь? Вызовешь репортеров местной газеты и они заклеймят меня позором на первой полосе?

— Да что угодно, милая. Так мы договорились?

— Это не договор, а принуждение. Но я достаточно профессиональна в своем деле и не собираюсь путать личные эмоции с интересами банка.

— Я ни слова не сказал про твой драгоценный банк.

— Да, но если бы твои деньги находились в этом банке, ты наверняка потребовал бы, чтобы я выполнила свою работу как можно лучше, — парировала Дэб. — А у меня есть определенные обязанности...

Дасти взял ее за плечи и легонько встряхнул, прервав поток возмущенных слов.

— Я не прошу тебя делать что-либо против ваших банковских правил. Я лишь прошу справедливого разбирательства дела. А после этого ты можешь толкать речи и сколько угодно поносить меня.

— После этого я отправлюсь домой! — Дэб вырвалась из его рук и зашагала к дому.

Дасти задумчиво смотрел ей вслед.

— Это тебе так кажется, детка, — тихо заключил он и, покачав головой, неторопливо двинулся за ней.

Подойдя к дому Барретта, Дэб вдруг почувствовала себя настолько уставшей от дороги, жары и пыли, что ее профессиональная уверенность улетучилась без следа. Обернувшись, она поискала взглядом Дасти. Он находился еще достаточно далеко и, по всей видимости, совсем не торопился представить Дэб своему другу, ради которого она совершила это изнурительное путешествие. Наконец он приблизился к амбару, и Дэб с сожалением посмотрела на старую прихрамывающую лошадь, которую ковбой вел за собой.

— Ты представишь меня своему другу или мне самой войти в дом? — поинтересовалась она.

— Иду, вот только расседлаю Метеора. Надо будет попросить Джона приютить лошадку на пару дней.

— Надо было мне захватить с собой какой-нибудь костюм для офиса, — тихо пробормотала Дэб.

— Ты и так прекрасно выглядишь. Джон не из тех, кто любит церемонии. Возможно, в своем рабочем костюме ты бы его только напугала.

— Действительно, такая, как я, может напугать любого.

— Ласточка, я могу поспорить, что ты отпугнешь любого мужчину, который посмеет на тебя взглянуть.

— Это потому, что большинство мужчин предпочитают что-нибудь пушистое и в бантиках и не обращают внимания на наличие или отсутствие мозгов.