Дебри (Уоррен) - страница 140

Странное зарево окрасило небо на севере. Рокочущий звук раздавался слабее и дальше.

Он снова взглянул на голые ноги. Подумал о том, какими белыми, беспомощными, беззащитными кажутся они посреди лесной поляны, когда в чаще сгущаются тени. Вдруг ему стало безумно их жаль — именно не себя, а вот эти вот ноги, словно это безмозглые, уродливые, нелюбимые дети, потерянные, непонимающие.

Он сидел, погруженный в думы.

Мы всегда делаем то, что задумали, мысленно повторил он.

Но теперь сила, гордость и мужество, вызванные этой мыслью, замерцали, медленно угасая, как фитиль масляной лампы, все ближе подпускающей тьму, когда масло кончается.

Он подумал, что не знает куда идти, что совсем босой, и ночь на подходе. Но почему-то это показалось ему справедливым. Он смотрел на белизну своей искривленной ноги и думал о страшной справедливости мира. Мир должен быть справедлив, решил он, и чувство вины захлестнуло его. Если бы не было в мире справедливости, разве он чувствовал бы себя виноватым?

Да нет же, не виноват я, возразил он себе самому, не виноват.

Он поднял голову и взглянул на ногу мертвого человека над брюхом мертвой лошади.

То, что я сделал, подумал он, я сделал ради свободы. Я умру за свободу, если понадобится.

От этой мысли, что он при необходимости мог бы умереть за свободу, ему стало легче. Он знал, что это правда. У него хватило бы смелости умереть за свободу.

Но неожиданно, слабо, как будто издалека, из пещерной тьмы разума донеслись дикие шутовские крики: "Fur die Freiheit, fur die Freiheit!" и вслед за ними — ещё более дикий хохот.

Но я сделал только то, что должен был сделать, подумал он. Я должен был приехать.

Да, он должен был приехать.

Он подумал, что если бы он остался с Аароном Блауштайном, Аарон Блауштайн был бы сейчас жив.

Я должен был поехать, подумал он, защищаясь. Даже Аарон Блауштайн признавал это.

Но в результате-то получилось, подумал он с внезапной болью, что поехал он только из черствости душевной. О, если бы...

Разум увильнул от этого если бы.

Он подумал, что Джедин Хоксворт был бы сейчас жив, если бы...

Разум отказался следовать и за этим если бы.

Он подумал что не дошел бы Моис Толбат — Моис Крофорд — до набитого деньгами пояса, до засаленных карточек с алфавитом, не обагрил кровью руки, если бы...

Он не мог додумать это если бы. Но он должен. Он знал, что в конце концов ему придется додумать все эти если бы — все если бы, которые и есть жизнь.

Если бы он, Адам Розенцвейг, не велел негру заткнуться, прекратить болтать. Если бы не назвал его оскорбительным словом, тем самым словом, которым — теперь это было совершенно очевидно — он с самого начала был обречен назвать Моиса Толбата, Моиса Крофорда.