Дивный сад любви (Леклер) - страница 43

Рэндолф, опешив от неожиданности, съежился и побледнел.

– Хондо, я…

Джейк подступил ближе, припирая противника к стене.

– Если ты заговоришь с ней еще раз без моего разрешения, я сделаю с твоим красивым лицом такую пластическую операцию, что ты потеряешь свою привлекательность навсегда. Ты понял?

– Послушай, Джейк… Я просто…

– Я не слышу ответа, – он схватил его за рубашку. – Никогда с ней не разговаривай! Не смей даже смотреть на нее! Ты понял?

Пот капал со лба Рэндолфа. Сжав губы, он кивнул.

Джейк отпустил его.

– Хороший ответ. Потому что, если ты еще хоть раз посмеешь сунуться в мои дела, я сверну тебе башку! – Его взгляд переместился на Уинн, он кивнул ей головой на выход: – Иди, подождешь' меня там.

Она вышла из магазина, не говоря ни слова. Бастер последовал за ней, на ходу показав язык Рэндолфу. А Чик, чтобы не отстать от брата, быстро подошел к Рэндолфу и, зло пнув его в голень, пустился вдогонку за Бастером.

Джейк окинул взглядом толпу собравшихся – большинство из них стояли потупив взор, не смея посмотреть ему в глаза.

– Я защищаю свое, – сказал он, обращаясь ко всем и ни к кому в отдельности.

– Никто в этом и не сомневается, – донесся до него голос Белл, кассирши. – И не беспокойся об Уинн. Она с первого раза сумела показать себя с лучшей стороны. Мы ее уважаем.

– Рад это слышать, – сказал Джейк и, только сейчас заметив жену Рэндолфа, приподнял шляпу: – Мое почтение, Эви.

– Черт бы тебя побрал, Хондо! – вдруг вспылил Рэндолф. – Оставь в покое мою жену, у тебя есть своя!

Джейк галантно склонил голову:

– В первый раз за свою жизнь ты прав, Рэндолф: у меня действительно есть жена. – Он повернулся и посмотрел вслед удаляющейся по тротуару Уинн. – Отложим наш разговор. Мне надо идти.

С этими словами он зашагал к выходу.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он Уинн, догнав ее у пикапа.

– Нам было скучно, и мы приехали за покупками, а заодно посмотреть город.

– Прыгайте все в машину, – приказал Джейк, – поедем домой.

Только когда они добрались до проселочной, дороги, ведущей к ранчо, он смог облегченно вздохнуть. У него было жуткое предчувствие, что это только начало его мытарств. Встретить их вышел Дасти.

– Это она? – он кивнул в сторону Уинн, которая радостно улыбалась в кабине пикапа. – А пацаны-то откуда взялись? По-моему, о детях ты ничего не говорил.

– Я тебе говорил, что моя жена привезет с собой несколько сюрпризов. Дети – это один из них. Пойдем, я тебя познакомлю.

– Может быть, в другой раз? – застеснялся Дасти.

– Нет, – безоговорочным тоном произнес Джейк, – познакомишься с ними сейчас.