Целый день все жители дружно варили, жарили, парили, коптили мясо и строгали салаты. На подворье кэра расставили длинные столы, которые тут же начали уставлять кушаньями. Берка активно взялась за экзотические рецепты альрунского двора, о чем с удовольствием поведала мне, когда я пришла на обед.
Так вот, наследник… он помялся у калитки и вошел, внимательно глядя на меня. Разумеется, я улыбнулась и поинтересовалась, какое дело привело сюда столь важную персону. Альс безмолвной тенью следовал за ним, а Серый остался за оградой. Кэр откашлялся и торжественно произнес:
– Мы почтем за честь, если вы решите посетить Большой пир в качестве нашей гостьи!
Можно было отказаться, поставив тигра в неловкое положение. Пару мгновений вполне серьезно я намеревалась это сделать, побуждаемая гнусным настроением, но все же согласилась и пробормотала, склонив голову:
– С радостью принимаю ваше приглашение.
Тигр задумчиво обозрел стены дома, задержал взгляд на Версане, подбоченившейся у беседки, и продолжил:
– Скажите, ваше высочество, рана вас все еще беспокоит?
– Спасибо, все в порядке, – машинально спрятав руку за спину, торопливо заверила я. Запястье все еще ныло по ночам, но к чему этот вопрос? Я перевела взгляд на Серого, занявшего выжидательную позицию за оградой. Зная теперь его историю, я постоянно искала следы невероятного горя и напряженной борьбы, ибо мой интерес, раз проснувшись, гаснуть не собирается. Жаль, я не могу разглядеть его лица…
– Предположив, что следы волчьих зубов могут плохо заживать, мой подопечный и мой сарави[11] собрали для вас кое-какие травы.
Я ошеломленно приоткрыла рот, делая шаг вперед. Это Альс с Серым?.. Не верю!
Волчонок, просительно заглядывая мне в лицо, протянул пучок свежих трав, перевязанный синей ленточкой. Недоверчиво покосившись на старшего волка, я приняла дар, рассеянно погладила волчонка по макушке. Странно…
– Версана расскажет вам, как пользоваться ими.
– Моя… благодарность… вам всем… – Неожиданно смутившись под внимательным взглядом белого тигра, я уткнулась носом в подношение. Оно распространяло странный резковатый аромат.
В результате через некоторое время я сидела за главным столом по правую руку от старого князя. Слева сидел какой-то незнакомый тигр, подозрительно косящий на меня янтарным глазом.
Вообще-то я намеревалась устроиться с Версаной на противоположном конце стола. Но на полпути меня перехватила распорядительница, стремительная черно-рыжая тигрица, сестра наследника, и с подобающим почтением усадила во главе празднества. Кое-кто недовольно фыркнул… Церемонии, интриги! Я вздохнула. Происходящее успело мне надоесть еще в бытность хозяйкой. Отличие же от дворцовых приемов состояло в том, что происходило все на свежем воздухе и никто не спешил упиться вдрызг бесплатным вином. В Альруне кое-кто из гостей не вязал лыка уже к началу приема. Нельзя быть такой циничной, но по-другому не получается. Все и всяческие церемонии вызывают у меня теперь недовольство, активное неприятие и желание куда-то сбежать.