На условиях любви (Стивенс) - страница 67

– Твое предложение так заманчиво, – грустно ответила графиня. – Но как же мадам Дюплесси? Она будет волноваться из-за меня.

– Оставьте это мне, – успокаивающим тоном сказала Кейт. – В любом случае мне надо с ней поговорить.

– Если ты так уверена…

– Уверена, – подтвердила Кейт, помогая графине подняться с кресла. – Ложитесь спать, – мягко, но настойчиво продолжила она, целуя бледную щеку. – Та комната, в которой вы всегда останавливались… я так и держу ее для вас, – улыбнулась она. – И забудьте обо всех заботах.

И, провожая графиню взглядом, пока та поднималась по лестнице, Кейт с облегчением заметила, как расслабились ее напряженные до этого плечи.

Убедившись, что большего от нее не требуется, Кейт вернулась на кухню и снова принялась звонить. Как она и предполагала, мадам Дюплесси была готова сотрудничать тем охотнее, что Мариам Д'Арбо уже начинала вторгаться и на территорию экономки.

– И она носит все те прекрасные наряды, что граф купил для вас, – сказала мадам Дюплесси гневным тоном.

– Ну и ладно, – сказала Кейт, удивленная тем фактом, какие глупости занимают сейчас мадам Дюплесси. – Вы можете выполнить мою просьбу? – И Кейт тихо-тихо о чем-то сказала в трубку.

– Конечно, мадемуазель Фостер, с удовольствием.

– Хорошо. Я заеду утром – прежде чем кто-то проснется.

– Я поняла вас, мадемуазель, – быстро сказала мадам Дюплесси. – Я буду ждать вас у черного входа западного крыла, на рассвете.

Приведя схему в действие, Кейт оставила Меган короткую записку, сообщив о том, что у них ночует графиня, и попросив попрощаться за нее с гостями. К счастью, после их отъезда в расписании пансиона следовало три свободных дня.

В ту ночь Кейт почти не сомкнула глаз. Она была уверена, что Мариам Д'Арбо дешевая самозванка, которая в отсутствие Ги хотела нахватать в поместье как можно больше. Так что, учитывая, что мисс Д'Арбо тоже собиралась сегодня приступить к решительным действиям, Кейт позаботилась о том, чтобы первые проблески рассвета застали ее одетой и на пороге замка.

Передача свершилась в мгновение ока.

Кейт спрятала запечатанный полиэтиленовый пакет в карман, прыгнула обратно в машину и направилась прямо в деревню. Мсье Дюпон уже стоял у входа в аптеку.

– Мой брат ждет нас в лаборатории, – сообщил он, забираясь на пассажирское место. – У вас есть все, что требуется?

– Да, – подтвердила Кейт, передавая ему пакет и ощущая себя шпионом из детективного боевика. – Мадам Дюплесси обо всем позаботилась.

– Я так понимаю, это волосы? – спросил мсье Дюпон, поднимая пакет и вглядываясь в него в бледном утреннем свете.