Супружеский долг (Сэндс) - страница 141

Джордж поспешил выполнить приказ. Он догнал лордов как раз в тот момент, когда Блейк говорил:

— К чему такая спешка, Эмори? Ты привлечешь к себе общее внимание. Куда, черт возьми, ты направился?

Они достигли нижней ступеньки лестницы, но Эмори, не замедляя шага, двинулся к входным дверям.

— Лорд Блейк?!

Блейк круто обернулся и замер в почтительном поклоне при виде появившегося из боковой двери короля. Бросив через плечо взгляд на друга, он увидел, что Эмори выбежал из замка.

— Что происходит?

Выпрямившись, Блейк бегло оглядел пустынный зал и пробормотал:

— Леди Эмма исчезла.

— Что?! — ужаснулся король Ричард. Переведя взор на распахнутую дверь, в которой мелькнула закутанная в плащ фигура, он с тем же выражением ужаса спросил: — Это он?..

— Да. Он направляется к конюшням.

— Господь всевышний! — Ричард немедленно зашагал туда же.

Блейк, Маленький Джордж и королевские стражники последовали за ним.

Едва они добрались до конюшен, как навстречу им выехал Эмори.

Король поднял руку и открыл было рот, чтобы приказать ему остановиться, но опоздал. Эмори промчался мимо, словно дьявол гнался за ним по пятам.

— Проклятие! Он, должно быть, напал на след. Где главный конюх?! Эй, коня мне! Выводи коней, да поскорее!


Лишь несколько минут потребовалось Эмори, чтобы добраться до места, где он видел выпавший из ковра маленький золотой предмет. Однако ему казалось, что прошла вечность. Еще не спешившись, он узнал золотую туфельку. Сойдя с коня, он взял ее в руки, и глубокое отчаяние овладело им.

— В чем дело, Эйнфорд? Что это у тебя?

Эмори поднял глаза на короля Ричарда и молча поднял туфельку, чтобы все могли ее разглядеть. Блейк побледнел.

— Эмма сегодня утром оделась в золотое, — пробормотал он.

— Да. — Сжимая туфельку в руке, Эмори вскочил на коня. — Бертран захватил ее! Я увидел из окна, как он уехал. С ним были его мать и какая-то женщина.

— И она уронила туфельку, чтобы подать тебе знак? — взволнованно спросил король.

— Нет. Поперек седла Бертран держал свернутый ковер. Туфелька выпала из него.

Король Ричард поморщился при таком прозаичном объяснении. Он любил рыцарские романы. Туфля, оброненная из свернутого ковра, выглядела совсем не так романтично, как если бы ее нарочно уронила похищенная дама, оставляя след своему возлюбленному.

— Стой! — повелительно вскричал король, когда Эмори повернул коня в погоню за Бертраном.

Эмори заколебался. Закон предписывал ему повиноваться приказу короля, но сейчас подчиняться не хотелось. Еле перебарывая досаду, он придержал коня.

— Ты же не знаешь, куда они направились, — хладнокровно подчеркнул Ричард. — Не можешь же ты мчаться сломя голову неизвестно куда! Нам надо как следует подумать.