Супружеский долг (Сэндс) - страница 47

— Возможно, в них стрелял лорд Дарион, — наконец промолвил Рольф, и Эмма облегченно вздохнула.

— Лорд Дарион? — растерянно переспросил Блейк. — Я никогда о нем не слышал. У него владения поблизости?

Эмма оглянулась и увидела, как покачал головой кузен. В устремленных на нее глазах сверкали лукавые искорки.

— Нет, Дарион — это лесной дух. Защитник слабых. Про него говорят, что он охраняет неосторожных путников от грабителей… причем всегда луком и стрелами.

— А вы когда-нибудь видели этого Дариона?

— О да! Раз или два он спас мне жизнь. В первый раз я был еще ребенком.

Эмма усмехнулась, вспомнив тот случай, о котором упомянул кузен. Это случилось через год после появления Рольфа в их замке и через месяц или два после того, как они стали обучаться стрельбе из лука. Играя в разбойников, они гонялись друг за другом по лесам, одетые в лохмотья. Лук Эммы был закинут за плечи. Она гордилась своим умением метко стрелять и всегда носила его при себе.

Внезапный крик Рольфа предупредил ее об опасности. Сразу насторожившись, Эмма замедлила бег и стала бесшумно пробираться сквозь чащу леса. То, что она увидела, ошеломило ее. Парочка здоровенных, злобного вида настоящих разбойников напала на ее кузена. Скрутив ему руки, негодяи громко обсуждали, что с ним делать. Судя по виду мальчишки, выкупа за него не получишь, так что самое лучшее — убить его как ненужного свидетеля.

Эмма поняла, что должна спасать брата. Не раздумывая, она вскинула лук, наложила стрелу, прицелилась в ближайшего разбойника и спустила тетиву. Первая стрела еще не попала в цель, а вслед ей уже летела вторая. Спустя мгновение потрясенный Рольф стоял между двух мертвецов. Он сразу понял, кто его спас, и громко позвал ее по имени, но Эмму выворачивало в кустах наизнанку, и откликнуться она не могла.

— Значит, вы так никогда и не видели своего спасителя?

Услышав вопрос Блейка, Эмма догадалась, что пока она восстанавливала в памяти все подробности этого случая, Рольф успел его описать, при этом ни словом не упоминая о ней.

— О, я, конечно, видел лорда Дариона и в тот день, и много раз потом!.. — с той же лукавой улыбкой проговорил Рольф.

— Что он вам сказал? — поинтересовался один из тех, кто помогал переносить и укладывать лорда Эмори.

Все присутствующие были поглощены занимательной историей.

— Ну, как мне помнится, он был слишком занят в тот момент, чтобы вступать в пустые разговоры.

Эмма подняла к небу глаза: в голосе Рольфа слышалось явное веселье. Он до сих пор не может забыть этого эпизода и подсмеивается над ней.

— Слишком занят? — недоуменно сдвинул брови Блейк.