Дерри откинул черные завитки с лица Теи.
— О Боже, женщина, выслушай меня.
Он замолк, так как она засмеялась.
— Я-то думала, что еду в Шотландию помочь Ее Величеству, рассказать ей о Данли. Бабушка использовала меня в качестве курьера, ничего не подозревающего курьера.
Он наклонился ниже, так как ее голос замолк, потом слегка похлопал ее по щеке. В ответ она застонала.
— Теа, ключ к шифру, ты не знаешь, где он может быть? Теа?
Он не дождался ответа. Выругавшись, поднял ее и встал. Она никогда не была тяжелой, но сейчас ему показалось, что он держит куль с перьями. Он перекинул ее через плечо и начал карабкаться наверх. Выбравшись из темницы, он завязал платком ее глаза, чтобы она не видела света, и крикнул Иниго. Тот с грохотом спустился вниз и светил в дороге. Когда он вышел из Вороньей башни во двор, его встретили болтающиеся около бродяги.
Дерри пересек двор, направляясь к противоположной башне, и поднялся по лестнице следом за Иниго. Наверху он вошел в комнату, настолько светлую и просторную, насколько подвал был темным и тесным. Он положил Тею на койку. Она сморщилась, когда ее плечо коснулось тюфяка. Взглядом Дерри отослал Иниго из комнаты.
С табуретки около койки он взял тряпку и смочил ее в миске с водой. Он протер лицо Теи, особенно ее сухие губы. Погрузив пальцы в воду, он похлопал ими около ее бровей, над повязкой. Затем он внимательно и осторожно осмотрел ее плечо и не нашел сломанных костей. Она, должно быть, растянула его. Пока его руки массировали ее тело, она шевелилась, вздыхала, потом дотронулась до повязки на глазах.
— Нет, — сказал он и положил на ее руки свою ладонь. — Ты отвыкла от света.
Услышав его голос, она дернула головой в направлении к нему, потом попыталась вырваться. Она узнала его теперь.
— О Боже, как я сюда попала? Что вы делаете? Не… не прикасайтесь ко мне.
Он сжал обеими руками ее плечи и толкнул ее обратно на койку.
— У тебя нет сил. Отдохни вместо того, чтобы нападать на меня.
— Что вы сделали?
— Вызволил тебя из той дыры.
— Почему? Подождите — мой отец. Нет, это был сон. — Поднеся дрожащую руку к губам, она зарыдала.
— Прекрати рыдать, слышишь?
Она засопела.
— Оставьте меня.
— Не оставлю, пока не накормлю.
— Я ничего не скажу вам. Божи милосердный, ненавижу вас.
— Задница господня, меня это не волнует. Я уже получил то, что мне было нужно.
— Я не верю.
— А я сказал, меня это уже не волнует.
— Может, Сатана возьмет вашу душу в ад. — Ее голос дрогнул, и она отвернулась от него.
Дерри смотрел на рыдающую женщину с завязанными глазами. Она растворилась в пространстве подобно духу, и он почти что мог видеть сквозь нее. Он хотел прикоснуться к ней, передать ей свою силу, но она оттолкнула его. Пока он решал, что ему делать, вернулся Иниго с горячей похлебкой.