Любовь и честь (Спир) - страница 3

Дожив до сорока восьми лет, он с грустью понял, что его мечта о наследнике осуществится лишь в том случае, если дочь подарит ему внука.

На востоке с владениями Рэдалфа соседствовало баронство Хафстон, принадлежавшее старому его другу по оружию, который недавно, умер, оставив имение своему единственному сыну Криспину. Юноша был неопытен и несведущ в делах и поэтому, решил барон Рэдалф, охотно согласится с покровительством многоопытного и искушенного в жизни тестя. Брак между Джоанной и молодым лордом Хафстоном послужит к вящей выгоде обеих сторон, думал Рэдалф Бэннингфордский.

Угодливые «друзья» молодого человека вторили барону. Выношенная хитроумным Рэдалфом идея брака между бароном Криспином Хафстонским и леди Джоанной Бэннингфордской была встречена льстивыми приспешниками с редким единодушием. В течение двух последующих месяцев представители обеих сторон встречались, обсуждая условия брачного союза: был определен размер приданого Джоанны, составлен брачный контракт и, наконец, назначен день свадьбы:

Иванов день, 24 июня. Только тогда появился Рэдалф на солнечном балконе, где обитательницы его замка проводили большую часть времени. Барон собирался торжественно объявить своей дочери о том, как великолепно он устроил ее женскую судьбу. Он прибыл в сопровождении своего личного стражника Бэрда, который почти никогда его не покидал.

– Знакомы ли вы с бароном Криспином лично? – спросила у отца Джоанна, услышав неожиданную новость. – Молод он или стар? Красивый или безобразный?

– Какая разница? – последовал равнодушный ответ. – Ты станешь женой того, кого выбрал я.

– Да, отец. – Джоанна знала, что с ее властным родителем лучше не спорить. С раннего детства она боялась его.

– Я не видела твоего отца до дня своей свадьбы, а мы счастливы по сей день, – заметила ее мачеха Роэз, стремясь, как всегда, предотвратить бурный гнев сурового мужа. – Милорд Рэдалф, если вы соблаговолите сказать нам, сколько лет барону Криспину, этого пока будет достаточно. А если вы сообщите мне, сколько гостей будет со стороны жениха, это весьма поможет мне достойно угостить их и приготовить удобные постели. Мне очень хочется, чтобы празднества произвели впечатление своей пышностью и размахом. В противном случае не хотелось бы зря тратить припасы.

– Юноше двадцать один год. Он получил звание рыцаря только на прошлой неделе, – проворчал Рэдалф, недовольный тем, как жена расспрашивала его, хотя в то же время рачительность Роэз ему понравилась. Барон подумал, что у него почти нет причин жаловаться на Роэз, разве что она не родила ему до сих пор сына. Утешением явилась молодость жены: ей было всего восемнадцать. Возможно, она еще даст ему то, чего он жаждет больше всего в жизни. Вспоминая прошлую ночь и то, как умело исполняла она свой супружеский долг, возбуждая его стареющее мужское естество, Рэдалф благосклонно поглядел на нее и скупо улыбнулся. Роэз была лучшей из его жен, и он не терял надежды, что ей удастся зачать от него ребенка. Но он и отец здоровой дочери, которая вполне может быть использована в его азартной игре: приобретении земель и поисках надежного партнера. Он был Доволен собой: женитьба оказалась удачным ходом, и Роэз будет счастлива, планируя неделю свадебных празднеств. Он даже готов расщедриться, чтобы угодить ей.