Веселый господин Роберт (Холт) - страница 50

– А эта бедная голова, которую ты изучаешь с таким лестным вниманием, уже не будет иметь плеч, чтобы ее поддерживать.

Надзиратель прошептал:

– Милорд, милорд, он понимает, что вы хотите сказать. Вы разбиваете его маленькое сердечко. Он так трепетно относится к вашему лордству.

Роберт немедленно посерьезнел и легонько поцеловал мальчика в щеку.

– Слезы? – удивился он. – Нет, мы не льем слез. Ты думаешь, я позволю им себя обидеть? Никогда!

Ребенок улыбнулся.

– Никогда! – повторил Роберт и опустил его на пол. – Славный малыш, – сказал он. – Я всегда жду его прихода. Надеюсь, он придет снова?

– Придет, милорд. Всегда он просит: «Я хочу повидать лорда Роберта!» Разве не так, сынок?

Мальчик кивнул.

– И для меня большое удовольствие видеться с тобой, – проговорил с улыбкой Роберт.

– У него есть еще один друг в Тауэре, милорд.

– Ха! Я ревную.

– Это леди принцесса, – пояснил мальчик. Роберт насторожился, желая услышать больше.

– Принцесса Елизавета, милорд, – вставил надзиратель. – Бедная леди! Все это печально для нее… Хотя ей дали немного свободы: разрешили гулять в маленьком саду, чтобы дышать свежим воздухом.

– Хотел бы и я иногда гулять в маленьком саду, – хмыкнул Роберт.

– Ах, в самом деле, милорд. Вначале они были очень строги с принцессой, тщательно ее охраняли. Но милорд Суссекс и лейтенант вместе подумали и решили предоставить ей немного свободы.

– Похоже, они мудрые люди.

– Почему, милорд?

– Помнят, что однажды принцесса может стать королевой. Она не будет тогда слишком благосклонна к тем, кто во время ее заключения не проявлял к ней доброты.

Надзиратель выглядел смущенным. Ему не нравились такие лихие разговоры. Для лорда Роберта, может быть, и ничего, потому что этот человек уже все равно приговорен к смерти, но если узнают, что он слушает подобные разговоры от врагов королевы, ему не поздоровится.

Надзиратель взял мальчика за руку, но Роберт сказал:

– Значит, мой маленький друг навещает принцессу в ее саду, да?

– О да. Ее милость обожает детей. Всегда охотно разговаривает с Уиллом, а он предан ей почти так же, как вашему лордству.

Роберт снова подхватил мальчика на руки.

– Похоже, мастер Уильям, что вы весьма проницательный джентльмен.

Мальчик громко засмеялся, когда Роберт подкинул его вверх, но сам он, опустив ребенка на пол, задумался.


На следующий день надзиратель вновь пришел с мальчиком, который на этот раз принес узнику цветы, собранные возле их жилища на территории тюрьмы. Примулы, фиалки и вьюнки составили нежно благоухающий букет.

Мальчик застенчиво вручил его Роберту.