Заклинание любви (Берристер) - страница 18

– Ясно. Что ж, будем считать, что меня ловко поставили на место. Беру свои слова насчет женской глупости обратно. Ты довольна, Дженна? Я прощен?

– Я поднимусь наверх и поищу для нас постельное белье, – сказала она, игнорируя его последнее замечание. – Когда-то твоя мать хранила там спальные мешки, интересно, они все еще целы?

– Не знаю. Здесь года два никто не ночевал, и отец подумывал продать дом.

Дженна хотела было возразить, но вовремя сдержалась. В конце концов, коттедж принадлежит семье Таундсенов, и они могут поступать с ним так, как считают нужным. Но с этим продуваемым всеми ветрами домом у нее было связано много счастливых детских воспоминаний. Выругав себя за сентиментальность, Дженна решительно направилась на второй этаж. Однако оказалось, что в маленькой кладовке слишком темно, чтобы что-либо искать, и она решила подождать, пока вернется Саймон.

Вскоре Дженна услышала, как хлопнула входная дверь, и на потолке заплясал свет керосиновых ламп. Оставив одну из них на нижней площадке лестницы, Саймон поднялся с другой на второй этаж.

Он вытащил из стопки белья аккуратно сложенный спальный мешок.

– Не это ли ты ищещь?

– Да, я подумала, что нет смысла возиться с постельным бельем, гораздо проще переночевать в мешках.

– Согласен. Еще до твоего появления я побывал на кухне и отыскал там банку растворимого кофе и немного сухого молока. Вероятно, это запасы миссис Магеллан.

Жена хозяина местной бензоколонки раз в месяц приходила в коттедж, чтобы прибраться и проверить, все ли в порядке. У нее был свой ключ.

– Я хочу лечь в той комнате, где мы когда-то жили с Сюзи, – сказала Дженна. Она вручила Саймону один из спальных мешков и от вернулась.

Девочки занимали меньшую из спален, и она направилась туда, не дожидаясь ответа. Только дойдя до двери и увидев на ее блестящей поверхности круг света от керосиновой лампы, она поняла, что Саймон последовал за ней.

Дженна открыла дверь. Две односпальные кровати, стоявшие здесь когда-то, были убраны, на потолке темнело большое сырое пятно.

– Черт, я совсем забыл… Папа говорил, что в последний шторм с крыши сорвало несколько черепичин. Будем надеяться, что остальные комнаты не пострадали.

Как показал осмотр, он надеялся напрасно. Из четырех спален коттеджа сухой осталась только одна, и, конечно, по закону подлости, это была комната Саймона, в которой почему-то оказалась двуспальная родительская кровать.

– Ну что ж, – усмехнулся он, – похоже, сегодня сбудутся твои детские мечты провести со мной ночь. Надеюсь, ты будешь вести себя… как подобает настоящей леди?