Заклинание любви (Берристер) - страница 49

Пытаясь сгладить инцидент, Дженна сказала, что обед был очень вкусный. Но когда они двинулись дальше, обстановка в машине была странно напряженной.

До парома еще оставалось время, и девушка предложила прогуляться по старой части портового города. Это был час, когда рыбацкие лодки возвращаются в гавань и выгружают улов. Над гаванью с громкими криками кружились чайки, отгоняя друг друга от добычи. В воздухе стоял резкий запах соли и рыбы.

В ожидании парома на берегу собралась толпа зевак, и Саймон обнял Дженну за талию, отводя в сторону, чтобы ее не толкнули. Чувствовать себя под защитой надежных мужских рук оказалось очень приятно, и девушка слегка склонилась к нему.

– Нам пора, – сказал Саймон ей на ухо, и только тут Дженна сообразила, что буквально обнимает его. Она поспешно отстранилась, надеясь, что он не догадается о причине внезапно выступившего у нее на щеках румянца. Еще одна беда рыжеволосых: каждое твое чувство тут же становится заметно всем.

6

– Черт подери!

Машина резко вильнула и остановилась на обочине дороги.

– Что случилось?

– Шина лопнула.

Угрюмый тон Саймона не имел никакого отношения к неожиданной поломке, он пребывал в таком настроении почти с той минуты, когда они поднялись на паром. А если еще точнее, то он помрачнел даже раньше, пожалуй, это произошло тогда, когда они наблюдали за рыбачьими лодками. Вспомнив, как он отстранился от нее, Дженна покраснела, радуясь, что ее скрывает темнота. Она снова повела себя как пятнадцатилетняя девчонка.

– Запаска в багажнике, придется все выгружать.

К счастью, происшествие застало их на пустынной дороге, и Дженна, которой не раз приходилось менять колесо на своем автомобиле, была готова помочь. Вот только «астон-мартин» и малолитражка – совершенно разные вещи. Когда запасное колесо было наконец извлечено из багажника, девушка обнаружила, что на вид оно кажется довольно тяжелым. Саймон понял автомобиль домкратом и полез под него, и Дженна поймала себя на том, что затаила дыхание.

На то, чтобы отвинтить гайки, потребовалось время, и, судя по то и дело доносившимся из-под машины проклятиям, задача была не из легких.

На дороге было пусто. Ближайший поселок остался в нескольких милях позади, и единственный тамошний гараж был уже закрыт, но, к счастью, Саймону в конце концов удалось справиться с неподдающимися гайками и заменить колесо на новое.

Он вылез из-под машины, весь перепачканный в смазке, и увидел выражение ее лица.

– Не бойся, колесо не отвалится, – сказал он.

Дженна попыталась возразить, что даже и не думала ни о чем подобном, но почувствовала что ее слова прозвучат не очень убедительно.