Заклинание любви (Берристер) - страница 9

– Да, честно говоря, я собирался уехать.

И, прежде чем она успела сказать что-то еще, Саймон повесил трубку, оставив Дженну в крайне взволнованном состоянии.

Что со мной происходит? – спрашивала себя девушка. Чего я так перепугалась? В конце концов, Саймон Таундсен – всего лишь человек, как она сама не раз напоминала подруге. Должно быть, она совсем размякла и уподобилась Сюзи, если он сумел довести ее до такого постыдного состояния.

Как бы то ни было, дело сделано. Похоже, Саймон довольно легко смирился с тем, что его сестра осталась у подруги, а Сюзи, по-видимому, благополучно сбежала со своим Питером, которого угораздило так быстро заработать неодобрение ее старшего брата. Теперь можно расслабиться и на время забыть о семействе Таундсенов.

У Дженны не было никаких планов на вечер. Конечно, у нее были друзья, и при желании можно пойти с кем-нибудь в ресторан или в театр. Но неделя выдалась довольно суматошной, и она решила остаться дома. Ее босс только что вернулся с юга Франции, где провел всю неделю, руководя работами в особняке, который он подрядился оформить. За это время в лондонском офисе скопилась масса дел, и возвращения Рика с нетерпением ждали не меньше дюжины клиентов. Дженне пришлось немало потрудиться, и к концу недели она очень устала. Сейчас девушка с удовольствием предвкушала тихий вечер в спокойной домашней обстановке за чашечкой крепкого кофе, тарелкой восточных сладостей и последним романом модного писателя.

Дженна только-только успела дочитать до того места, где начиналась завязка интриги, когда в дверь позвонили. Вздохнув, она с сожалением отложила книгу и нехотя поплелась открывать. Наверное, Крейгу снова лень искать по карманам собственные ключи.

– Привет, Дженна. Надеюсь, моя сестра уже вышла из ванной?

Пытаясь справиться с потрясением, Дженна отвела взгляд от высокой фигуры Саймона и посмотрела мимо него на припаркованный у дома темно-бордовый автомобиль. Боже правый, если это и есть его машина, ничего удивительного, что он пришел в ярость, когда новый приятель Сюзи помял ему бампер! Чуть прищурившись, девушка окинула взглядом обтекаемые контуры этого чуда техники.

– Это «астон-мартин», – пояснил Саймон, проследив направление ее взгляда. – Мягкая крыша означает, что верх откидывается.

Сарказм в его голосе подействовал на Дженну, как пощечина, и быстро вернул ее к реальности. Что ж, именно к такому Саймону она привыкла.

– Я и сама вижу, – огрызнулась она.

– Неужели? Дженна, ты меня удивляешь!

На что это он намекает? Девушка неловко переступила с ноги на ногу, но спросить напрямик не решилась. Можно не сомневаться, что в ответ она бы получила очередное оскорбительное замечание.