Обещание розы (Беттс) - страница 87

Двое других выглядели не столь внушительно. Более того, Меган нашла их даже несколько хилыми. Но их тщедушное сложение не затмило ей разум ни на секунду. Чутье подсказывало, что они очень-очень опасны.

– Ну что, заблудилась, красавица? – спросил крупный мужчина – видимо, вожак.

Меган не ответила, только сделала шаг назад, отыскивая ощупью уздечку Бедняжки.

– Уж не собираетесь ли вы уезжать без ответа?

– Конечно, нет, – сказала она, надеясь оттянуть время. – В самом деле, похоже, я заблудилась.

– Да? – Мужчина, стоявший слева от вожака, подошел ближе. – И куда же вы едете?

– В Уичито, – сказала она, не желая упоминать ни о ближайшей деревне, ни о Левенуэрте, в ста милях отсюда.

– Занятно. Вот тут чьи-то следы. Они ведут прямо к ручью. Наоборот, кто-то ехал из Уичито. Похоже, у всадника захромала лошадь. Не ваша ли, часом?

– Нет, с моей лошадью все в порядке, – сказала Меган.

Пользуясь моментом, она повернулась к Бедняжке и подобрала волочащуюся узду, не сводя глаз с медленно наступающих троих мужчин.

Когда между ними оставалось не более ярда, она вскочила в седло и пришпорила лошадь. Кобыла сиганула через ручей и помчалась вперед, но из-за недостающей подковы стремительный бег превратился в неловкий аллюр.

В первую минуту Меган почувствовала, что взмывает вверх. Она еще не успела ничего сообразить, как оказалась на земле и была полностью обездвижена. Сила падения была такова, что у нее дух из груди вышибло.

Чуть-чуть отдышавшись, она немедленно вступила в противоборство. Мужчина, удерживающий ее на земле, получил хороший удар каблуком в голень, в болезненный гребешок берцовой кости. Одновременно женские ногти вонзились в его щетинистое лицо и зубы впились в предплечье. Взбешенный, он выругался и принялся растирать кровоточащую кожу.

Пока он занимался собой, Меган, оттянувшись назад, ударила его в челюсть. Мужчина повалился на бок, оглушенный, а она продолжала неистово размахивать кулаками.

Двое других подскочили к ней, пытаясь помешать ее движениям. Сокрушительным ударом в пах она свалила одноглазого верзилу. Он застонал и схватился обеими руками за ушибленное место.

На очереди оставался еще один противник. Он стоял с широко раскрытыми глазами, с недоумением взирая на своих напарников. Меган с силой толкнула его, и он растянулся у ее ног. Поднявшись на колени, мужчина приготовился к прыжку, но был сражен точным ударом как раз под челюсть. Меган перевела дух, одновременно зорко следя за всеми троими. Бедняжка стояла около хлопкового дерева, белки ее глаз светились страхом. Меган похлопала ее по шее и собралась увести прочь, но противники уже пришли в себя и обступали ее со всех сторон. Надо убираться отсюда– как можно скорее, подумала она. Но теперь, когда после бессмысленной попытки бегства Меган кобыла совсем охромела, грешно взваливать на нее дополнительный груз. Нужно было что-то срочно придумать.