Кафе нашлось за вторым углом. Внутри полумрак и всего шесть столов. Столики маленькие — Миранда и Дэниел сидели, касаясь друг друга коленями. Пламя свечи неярким светом освещало темно-красную скатерку и плетеную корзиночку с ломтями деревенского хлеба.
Миранда взяла меню, посмотрела и сказала:
— Закажи что-нибудь сам. Хорошо?
— Помнишь, у «Фукетса» ты в первый раз попросила меня об этом? — напомнил Дэниел.
— Ужасный был вечер. Правда? — ответила ему Миранда вопросом на вопрос.
— Отвратительный был вечер, — согласился он и поцеловал ее руку. — Я тогда подумал, что навсегда потерял тебя.
— Почти потерял. Утром я уже складывала вещи… — печально произнесла Миранда.
— Я знаю. Софи мне все рассказала.
— Софи? — удивилась Миранда. — Но она подумала, что я просто убираю зимние вещи на хранение.
— В то утро она выдала мне: «Красивая умная девочка, она убежит от тебя, если ты не изменишь своего поведения». В общем, пришлось выслушать дьявольски неприятную нотацию.
— Выходит, она знала, что я собралась уезжать?
— Ты недооцениваешь Софи. Последние два года она здорово сдала, но хватка у нее осталась все та же.
— Дэниел, скажи мне, что случилось с ее Ароном? Он заболел и умер, но я чувствую, что это еще не все… Никогда не спрашивала об этом у Софи, боялась ее расстроить, — спросила его Миранда.
— Арон покончил жизнь самоубийством, — сказал Дэниел, и Миранда увидела, как у него нервно дернулся мускул на щеке.
— Самоубийством? Ужасно! — она даже откинулась на спинку стула, приняв близко к сердцу это сообщение.
— Действительно, ужасно… — согласился он.
— Но почему? И никто не мог?.. — пролепетала Миранда.
— Я не знаю деталей. Это случилось перед самым моим возвращением из Бразилии.
— Бедняжка Софи. Такое горе! — печально произнесла Миранда.
— Да. Он был не только ее сыном, он был и управляющим в ее имении.
— Но ей повезло, что у нее есть ты, — попыталась успокоить его Миранда.
— Будем считать, что повезло нам обоим. Каждый извлекает свою пользу из этих отношений, — вздохнув, произнес Дэниел.
Подошел гарсон и поставил перед ними по глиняной миске с ароматным луковым супом. Миранда взяла ложку и продавила хрустящую корочку.
— Дэниел, я давно хочу тебя спросить, как ты оказался в Бразилии? — спросила его Миранда.
— Я тебе говорил. Поехал туда, чтобы… чтобы поймать жар-птицу, как говорится, схватить ее за хвост. Идиотские мечты молодости — найти себя. Так, кажется, это называется… — сказал он задумчиво.
— Но почему в Бразилию? Почему не в… Канаду, Мексику? Бразилия так далеко от Штатов, — поинтересовалась девушка.