Бросив взгляд на темную головку миссис Бэббакум, он покинул тетю и отправился к сэру Генри Далримплу, беседующему с мистером Моффатом. Джеральд и Хетер Бэббакум болтали у окна с леди Далримпл. Обе мисс Пинкертон, закоренелые старые девы, далеко за тридцать, разговаривали с мистером Баттеруортом, секретарем сэра Генри.
Взгляд Гэрри задержался на Люсинде, одетой в изящное платье из голубого струящегося шелка и оживленно беседующей с мистером Херстом. Если она и почувствовала его взгляд, то виду не показала.
— Ах, Лестер, приезжали на скачки, как я полагаю? — просиял сэр Генри.
Сквайр Моффат добродушно хмыкнул.
— Вряд ли что-то еще могло занести вас в эти края.
— Действительно. — Гэрри пожал им руки.
— Видел, как ваша кобылка победила во второй скачке — прекрасный забег, — сказал сэр Генри с отсутствующим взглядом, предполагавшим, что он вновь переживает те мгновения. Затем он очнулся. — Но скажите, что вы думаете о шансах Большого Хулигана в стипль-чезе?
Последовавшая дискуссия о последнем приобретении герцога Ратленда занимала лишь часть внимания Гэрри. Остальная же часть была сосредоточена на прекрасной соблазнительнице, явно не замечавшей его.
На самом деле Люсинда чувствовала его косые взгляды, но прилежно их игнорировала, твердо придерживаясь инструкций Эм. Она болтала, сама не зная о чем, со словоохотливым мистером Херстом. К счастью, мистер Херст, увлеченный звучанием собственного голоса — мягкого баритона, — не замечал ее озабоченности.
Пытаясь сосредоточиться на его словах, Люсинда стойко подавляла растущее желание взглянуть на Гэрри Лестера. С того момента, как он появился в дверях, одетый в элегантнейший строгий черный фрак, сверкая золотом волос, ее чувства не повиновались ей, а сердце готово было выскочить из груди.
Эм предупредила, что Гэрри не примет приглашение, если не захочет приехать. Но он приехал, и ей казалось, что она выиграла — пусть не первое сражение, но по меньшей мере первую открытую схватку.
Люсинда так мучительно ощущала его присутствие, что, когда он оставил сквайра Моффата и сэра Генри и лениво направился в ее сторону, ей пришлось сжать кулаки, чтобы остановить себя и не повернуться к нему.
Когда он поравнялся с ней и положил кончики пальцев на ее обнаженную руку, глаза Люсинда широко распахнулись. Однако, когда она с улыбкой повернулась к нему, на ее лице не было и намека на волнение.
— Добрый вечер, мистер Лестер.
Гэрри улыбнулся, глядя ей прямо в глаза, и медленно поднял ее руку к губам. Ее пальцы задрожали и замерли.
— Я искренне надеюсь на это, миссис Бэббакум.