— Я и не догадывалась, что ты рядом. — Она перешагнула через порог.
— Я всегда буду рядом. — Ричард последовал за ней. Круто развернувшись, Катриона посмотрела на него; сердце снова гулко забилось.
— Да — конечно. Просто… — она беспомощно махнула рукой, — я не привыкла ни с кем делить свою комнату.
Она не могла бы выразиться точнее. Комната была ее убежищем, но теперь Ричард мог войти сюда в любую минуту. Еще одна перемена, вызванная замужеством.
Остановившись перед камином, Катриона услышала, как щелкнул замок. Повернувшись вполоборота, она посмотрела назад из-под полуопущенных ресниц. Ричард стоял у двери, наблюдая за ней.
— Я… устала.
Он склонил набок голову, окинув ее испытующим взглядом:
— Ты уже говорила.
Сказав это, он зашагал по комнате, озираясь по сторонам. Словно дикое животное, принюхивающееся к новому жилью.
Катриона нетерпеливо выпрямилась, оставив надежду провести часок-другой в раздумьях о своем положении. И своем муже.
Едва ли она сможет спокойно размышлять, когда он расхаживает поблизости.
Если вообще сможет думать, когда он так близко.
Его «я всегда буду рядом» не прибавило ей уверенности.
— Э-э… — Катриона заставила себя взглянуть на него. — Мы не успели договориться насчет сна.
Темная бровь приподнялась.
— А о чем здесь договариваться? — Присев на корточки, Ричард поворошил угли в камине. Катриона почувствовала раздражение.
— Ну, к примеру, где ты будешь спать.
— С тобой.
Прикусив язык, она напомнила себе, что этого следовало ожидать.
— Да, но, возможно, ты хотел бы иметь собственную комнату?
Казалось, этот вопрос заставил его задуматься. Некоторое время он молча перекладывал поленья, подтаскивая их к огню, пока в камине не запылало жаркое пламя.
Наконец он выпрямился, и Катриона подавила порыв отступить назад.
Бросив на нее непроницаемый взгляд, Ричард осмотрелся вокруг. Несмотря на наличие бюро, туалетного столика, гардероба, двух комодов и массивной кровати, радовавшей его взгляд своими размерами, в комнате не было тесно. Здесь с избытком хватало места на двоих, и еще оставалось свободное пространство. Его вещи, составленные у стены, казались едва заметными.
Закончив осмотр, он перевел взгляд на жену.
— Ты не очень огорчишься, если я скажу «нет»?
В ее глазах отразилось явное замешательство.
— Ну что ты…
Он вскинул бровь.
— Вообще-то… — Внезапно она вспылила. — Не знаю! Ричард неосмотрительно усмехнулся, за что тут же получил звонкий шлепок по груди.
— Нечего смеяться! Я никогда в жизни не чувствовала себя так глупо!
— Но почему? — Схватив ее за руку, он направился к кровати. Катриона послушно следовала за ним.