Нора (Макомбер) - страница 85

Нора резко вскочила.

— Ты говоришь, что Рауди у вас… в Орчард-Вэлли… прямо сейчас?

— Ну да. Вид у него тоже не слишком радостный.

— Ты собираешься сказать ему, что я в Хьюстоне?

— Может, скажу, а может, и нет…

— Валерия Уинстон, это жестоко. Немедленно позови Рауди к телефону. Я требую.

Слышишь?

— Я заглажу свою жестокость, — хихикнула та. — Мы с Колби поговорили, и я решила принять предложение Рауди возглавить Северо-Западное отделение ЧИПС. Подожди минутку, сейчас я его позову.

Никогда минута не тянулась так долго. Как ни старалась Нора разобрать, что происходит на том конце провода, она слышала только какие-то обрывки разговора. Наконец-то Рауди взял трубку.

— Нора!

— Здравствуй, Рауди. Я…

— Валерия сказала, что ты в Хьюстоне. Это правда?

— Да.

Он тихонько выругался.

— Не сомневаюсь, что это Валерия тебя надоумила. Если бы я не был ей так благодарен, что она согласилась возглавить Северо-Западное отделение, то вздрючил бы ее как следует. — (Нора слышала, как сестра что-то сказала Рауди, а тот ответил.) — Послушай, я возвращаюсь в Хьюстон. Ты встретишь меня в аэропорту?

— Конечно. Я люблю тебя, Рауди. Я все время думаю, сколько всего мне надо было тебе сказать, а я не сказала. Только вернувшись в гостиницу, я поняла, что не сказала тебе самого важного — как сильно я тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю. Ты выйдешь за меня замуж?

— Да, да!

— Возьми с собой свой список. Мы должны обсудить несколько пунктов. Да, пока не забыл: Билл Сомерсет — мой новый вице-президент.

— О, Рауди, я тебя люблю!

— Знаешь, — произнес он с тяжелым вздохом, — я могу привыкнуть к этим словам. Может, я даже привыкну быть мужем… и отцом.

— Когда ты приземлишься, я буду ждать тебя в аэропорту, — с воодушевлением сказала Нора.

Четыре часа спустя она встречала его самолет. Рауди вышел первым, спустился по трапу и кинулся к Hope. Некоторое время они стояли, молча глядя друг на друга. Потом он сжал ее в объятиях.

— Чертовка, — повторял он, целуя ее снова и снова.

— Кто, я или Валерия? — спросила она, обвивая руками его шею. Он приподнял ее и прижал к себе.

— Вы обе.

— Любовь не похожа на бизнес, Рауди. Поэтому мы и не могли так долго поладить. Мне бы не хотелось пройти через все это снова.

— Тебе? — воскликнул он, прижавшись лицом к ее груди. — Этого не выдержит даже мое сердце. — Он нервно рассмеялся. — До того как я тебя встретил, Нора Блумфилд, я вообще не предполагал, что у меня есть сердце.

Осторожно он поставил ее на землю. Его любящие глаза, казалось, все еще обнимали ее.

— Я думал, что сойду с ума за эти дни, — заметил он. — Все вокруг меня вели себя ужасно. Миссис Эмериш так на меня злилась, что угрожала уволиться.