Долгий путь к счастью (Холт) - страница 75

— Вот и мисс Келлевэй, если не ошибаюсь, — сказал он.

Я подтвердила, что это так.

— Мы для вас приготовили отличную комнату. Меня предупредили о вашем приезде.

— Я думала, что уже сегодня отправлюсь на Остров, — призналась я.

— Да Боже вас упаси, мисс. Море просто свирепствует сегодня. Видали вы вон те белые барашки? Они далеко, согласен с вами, но, будь вы с ними знакомы, вы бы согласились, что лодке сейчас нечего делать на море.

— Значит, мне придется переночевать здесь.

— Только это вам и остается, мисс Келлевэй, и мы готовы принять вас. Приказано было заботиться о вас, пока не придет лодка с Острова.

Немного расстроенная тем, что не попасть мне сегодня на Остров, я утешалась добротой и вниманием, пусть пока заочными, моих новообретенных родственников.

— Джим сейчас занесет наверх ваши вещи, а мы будем надеяться, что эти коварные барашки завтра тихо побудут в загоне.

Вслед за хозяином я через двор прошла к дверям дома, он впустил меня внутрь, и мы оказались в прихожей, главной особенностью которой был огромный дубовый комод и стоявшее на нем большое оловянное блюдо.

— Где ты там, дорогая! — пропел хозяин, и в прихожей появилась женщина.

— Вот и мисс Келлевэй, — сообщил ей хозяин. Глаза женщины расширились от удивления, какое-то время она смотрела на меня с интересом.

— Вот те на! — негромко воскликнула она и поклонилась. — Пожалуйста, мисс, пойдемте я провожу вас в комнату.

— Мне бы хотелось умыться с дороги, — сказала я, — переодеться…

— Все будет по-вашему, — ворковала жена хозяина, — идите за мной, мисс Келлевэй.

Хозяин смотрел нам вслед, когда мы поднимались по лестнице.

— Вот и ваша комната, мисс Келлевэй, — распахивая дверь, сообщила хозяйка, — лучшая комната к гостинице. Мы ее приготовили специально на случай, если вам придется останавливаться у нас. Я велю сейчас же принести вам горячей воды.

— Спасибо вам большое.

— Да на здоровье, на здоровье, мисс Келлевэй. Мы для вас все готовы сделать. И вещи ваши вмиг доставят.

Она все не уходила, медлила. С первой минуты нашей встречи она не сводила взгляда с моего лица. Я с удивлением наблюдала за ней, в полном ощущении, что она хочет что-то сообщить мне.

Так и вышло. Поколебавшись еще чуть-чуть, она выпалила:

— А я знала вашу матушку. Вы так похожи.

— Вы знали маму! Удивительно.

Хозяйка кивнула.

— Я была ее горничной, пока не вышла за Тома Пенджелли. Я была при ней… до самого ее отъезда.

— Как приятно встретить человека, знавшего ее! Мне пять лет было, когда она умерла, а что запоминает ребенок в таком возрасте…

Она опять кивнула.