Охотничья луна (Холт) - страница 236

Я не могла понять, что же оно означает.

— Чудно, что вы захотели увидеть его прямо сейчас, — начала Юджини.

— Становится поздно, — сказала я. — Думаю, нам пора спать.

Она откинулась на подушки и закрыла глаза.

— Спокойной ночи, мисс Грант.

— Спокойной ночи, Юджини.

Я повторяла себе: муж Фионы — это муж Лидии. Лидия умерла, катаясь на лыжах, и он учит Фиону кататься на лыжах. Теперь я была уверена, что кто-то пытался отравить Юджини, и что этим кто-то должна быть Эльза, которая была столь глубоко вовлечена в это мрачное дело.

Я должна действовать быстро. Но как?

XI. Встреча в горах

Я в эту ночь не спала вовсе, и утром первым делом пошла к Дейзи. Я решила, что должна все ей изложить, и начала свой рассказ со встречи в лесу с Незнакомцем. Она молча слушала.

Потом она сказала:

— Думаю, нам с вами нужно немедленно поехать в Холл и рассказать эту фантастическую историю сэру Джейсону. Похоже, Юджини угрожает опасность.

Я с этим согласилась и почувствовала себя значительно лучше, чем ночью.

Как ни рано это было, мы поехали в Холл. Сэр Джейсон был на верховой прогулке, что он обычно делал перед завтраком, а когда вернулся, был очень удивлен, увидев нас.

Мисс Хетерингтон сказала:

— Лучше вам, Корделия, рассказать эту историю. Так же, как вы ее рассказали мне. Так я и сделала.

— Кажется ясным, — сказала Дейзи, — что наша горничная каким-то образом связана с мужчиной, который занимается тем, что встречает девушек в лесу и предположительно вскруживает им головы.

— Достаточно ясно, — сказал Джейсон. — Очевидно и то, что такую же судьбу он и для вас готовил, Корделия.

— Мне кажется, я знаю, почему он так внезапно исчез.

Это произошло, когда он узнал, что моя тетя продает Мэнор. Затем он перешел к Лидии, а теперь к Фионе. Есть какие-нибудь причины для этого нападения на Юджини?

— Я могу назвать одну, — сказал Джейсон. — Если ее сестра умрет, Фиона унаследует все состояние, которое было оставлено девочкам.

— Значит, Эльза пытается отделаться от Юджини. Как это по-дьявольски!

— Следом настанет черед Фионы.

— Да он же массовый убийца! — произнесла Дейзи, бледнея.

— Мне кажется, выявляется следующее, — сказала я. — Его сообщница работает в модных школах, где живут богатые молодые леди. Она выбирает самых желанных, рассказывает им о легендах и подводит их к тому, что появляется мужчина, который старается их очаровать и решает, кто же будет его следующей жертвой. У Лидии было небольшое состояние. Она умерла на лыжных склонах. Вы сознаете, что он учит Фиону кататься на лыжах?

— Боже мой! — воскликнул Джейсон. — Мы должны ее найти.