— Вы не собираетесь сесть?
— Да, но… — начала она, глядя на винтовую лестницу.
— Сначала выпейте кофе, потом все скажете. — Мрачная усмешка Флинта растворилась в искренней, подкупающей сердце доброте. — А чтобы вы успокоились и могли выпить кофе, я вас заверю, что вы остались такой же целомудренной, как и тогда, когда заснули в моих объятиях прошлой ночью.
Поверив ему, Лесли сделала движение, чтобы сесть. Одеяло сползло до ее талии, обнажив шелковый лифчик. Она вопросительно подняла бровь, взглянув на него и протянув руку к чашке.
Флинт ответил вопросом на ее молчаливое недоумение:
— Вы предпочли бы спать в платье? — Усевшись рядом с ней, он откровенно стал рассматривать ее едва прикрытую грудь.
Лесли казалось, что она физически чувствует его взгляд, она знала, что этот взгляд обжигал всю ее нестерпимым огнем.
— Конечно, нет, — ответила она наконец сухим, ломким голосом. Подняв чашечку, она быстро глотнула горячего кофе.
— Ваш бывший муж — дурак, — сказал Флинт, поднимая глаза, чтобы поймать ее бегающий взгляд. — Вы прекрасная женщина, Лесли. — Он улыбнулся и поднял свою чашечку, молча салютуя ей.
Его похвала озарила се, румянец стал ярче, а ярко-зеленые глаза засияли.
— Благодарю, Флинт, — пробормотала Лесли. — Вы тоже очень красивый.
Смех Флинта разлился по комнате, словно искрящиеся лучи солнца.
— Нет, Лесли. Я не красивый. — Его зубы обнажились в дьявольской улыбке. — Каждое утро я вижу в зеркале зверя, а теперь мне довелось встретиться с красавицей. — Он покачал головой, когда она попробовала возразить. — Однако мне было приятно услышать это, — добавил он, явно польщенный. — А теперь пейте кофе, пока он не остыл.
Лесли не привыкла, чтобы ею командовали, и, посмотрев на него с минуту, опустила взгляд, чтобы изучить его тело с откровенным удовольствием. Ее сразу обдало жаром от порыва чувственности, охватившего ее при взгляде на мужественную внешность Флинта. Одетый в простой свитер, облегавший его плоскую мускулистую грудь, и замшевые брюки, Фэлкон Флинт с головы до ног выглядел воплощением настоящего мужчины. Одного его вида было достаточно, чтобы смутить ее чувства и развязать ее язык.
— Вы ошибаетесь, — выдохнула она, поднимая на него задумчивый взгляд. — Вы — образец красивого мужчины. — Ее взгляд встретился с его, и у Лесли мгновенно перехватило дыхание. Его удивительные глаза стали почти черными. Сильные пальцы, сжимавшие чашечку с кофе, дрожали. Лесли насторожилась, когда он осторожно поставил чашечку на украшенный искусной резьбой ночной столик, и перестала дышать, когда он взял у нее из рук ее чашечку и поставил рядом со своей.