Полет сокола (Хол) - страница 50

Лесли должна была бы рассердиться. Она должна была бы почувствовать себя оскорбленной. Вместо этого она рассмеялась и поднялась, подчинившись его молчаливой команде.

— Разве ты никогда не устаешь? — спросила она, не спеша, потому что уже была наполовину раздета.

Флинт поднял глаза от пуговиц своей рубашки и задумчиво посмотрел на нее. Его плечи и грудь были обнажены, и она видела твердые мышцы и тугие завитки черных волос на его груди; в остальном тело Флинта было гладким и безволосым, кроме мужественного, покрытого шелковистыми волосами низа живота.

— Не часто, — совершенно серьезно ответил он. — Я очень вынослив и неутомим.

— Да уж, — пробормотала Лесли, вызвав у него один из редких раскатов смеха.

— Я работаю над этим, — добавил он, отбрасывая рубашку в сторону.

— Правда? — Лесли нахмурилась. — И когда же?

Флинт переступил через брюки и бросил их поверх рубашки, прежде чем взглянуть на нее.

— Каждое утро, до того как ты проснешься. Присев на край постели, он нагнулся, чтобы снять ботинки.

Лесли с трудом удержалась, чтобы не провести пальцами по его соблазнительно согнутому длинному позвоночнику.

— Но как? — спросила она, совершенно забыв, что тоже должна раздеваться.

— Я бегаю каждое утро по берегу и плаваю в бассейне отеля.

Флинт запустил пальцы под эластичный пояс своих трусов, спуская их по своим узким и крепким бедрам. Потом он коротким взглядом окинул Лесли, все еще одетую в белье.

— Я выигрываю это соревнование! — сказал он.

— А что, нужно спешить? — невинно спросила Лесли.

— Ты, видимо, не обратила внимания, дорогая, — сказал он, выпрямляясь во весь рост и демонстрируя полноту своего сексуального возбуждения, — иначе бы ты знала, что спешить нужно.

Шагнув к кровати, он встал на колено около нее и протянул руки, чтобы расстегнуть ей лифчик. Его теплые пальцы заняли место шелка, поддерживавшего ее грудь.

— Флинт? — пробормотала Лесли, когда он уложил ее на спину и накрыл своим телом.

— Угу? — прошептал он, прикасаясь к ее плечу губами и языком.

— На мне еще трусики. — Она почти задохнулась от наслаждения, когда его губы проделали путь от ее плеча до соска одной из грудей.

— Знаю, — шепотом ответил он, соединив свои бедра с ее. — Возбуждает, не правда ли? — спросил он, останавливая свои губы на одном из изнывающих сосков и вдавливая свое тело в ее.

Лесли резко вдохнула и выдохнула:.

— Да!

Он был так близко и все же отделен от нее скользким кусочком шелка. Флинт снова выгнулся, все его тело настоятельно требовало впустить его в ее лоно. Внезапно Лесли охватило острое желание этого проникновения, потребность ощутить его внутри себя, чтобы он заполнил ее пустоту, утолил ее жажду. Ее тонкие дрожащие пальцы постарались убрать эфемерную преграду из тонкой материи.