Полет сокола (Хол) - страница 63

— Ты можешь остаться до второй половины дня, — тихо предложил он из-за ее спины.

Борясь с охватившим ее желанием повернуться и упасть в его объятия, Лесли сжала зубы и покачала головой.

— Нет. Я хочу успеть до часа пик. — Она закрыла глаза и закусила губу, когда его руки обняли ее талию.

— А я хочу тебя, — пробормотал он, поворачивая ее к себе. — Еще один раз.

Его прищуренный взгляд скользнул по ее губам, когда он медленно опустил голову.

— Уже нет времени! — запротестовала Лесли в ужасе от мысли, что, если он поцелует ее, она будет униженно просить его разрешения остаться с ним.

— Время всегда есть, — возразил он. Флинт поцеловал ее горячо, крепко, яростно, как собственник. Его руки действовали быстро и уверенно. В течение нескольких минут ее чемодан оказался в углу, наглаженные брюки и блузка, которые за минуту до этого аккуратно сидели на ней, небрежной грудой лежали на полу, а она, обнаженная, распростерлась с ним на постели.

В бешенстве на него, на себя и горя невыносимым желанием, Лесли смотрела на Флинта.

— Ты же даже не любишь женщин! — срывающимся голосом выкрикнула она свое обвинение.

Мгновение Флинт удивленно смотрел на нее. Потом он улыбнулся.

— Мне стали нравиться рыжие, — поддразнил он.

— В городе дюжины рыжих, — ответила Лесли.

— Но мне стали нравиться рыжие актрисы, — засмеялся он.

— В мире сотни рыжих актрис, — отрезала она, желая его и ненавидя себя за это.

— Но я хочу конкретную рыжую актрису, — прошептал он, закрывая ей рот поцелуем.

Лесли ответила на его поцелуй. Ее руки лихорадочно ласкали его тело, словно стараясь запечатлеть эти ощущения на своей коже, а Флинт отодвинул ее от себя, пристально вглядываясь в нее, словно желая запечатлеть каждый дюйм ее образа в своей памяти. Его губы проследили путь, намеченный его взглядом.

— Целуй меня, касайся меня, лю… — Его слова потонули в глубине ее горла, и Лесли уже ничего не слышала, кроме его тоскующего голоса, зовущего ее по имени.

Лесли была измучена. Полувздох-полурыдание слетело с ее губ, когда она вырулила на Линкольн Тьюрел. Пробки в городе были ужасающими, как всегда после пяти вечера. Она так устала, так устала. Смахивая слезы с глаз, Лесли пропустила зеленый свет и услышала, как засигналила машина и едущий за ней водитель непристойно обругал ее.

Лесли, Лесли.

Эхо голоса Флинта гудело в ее больной голове. Губы Лесли скривила циничная усмешка. Как быстро изменился его голос, когда он получил то, что хотел.

Флинт встал с постели, как только его дыхание выровнялось. Бросив свои рубашку и брюки, он вышел из комнаты, оставив ванную ей. Чувствуя, что она нужна ему не больше, чем брошенная одежда, Лесли выбралась из постели и пошла в душ.