Клиент с того света (Дашко) - страница 25

- Кошмар какой! - Поппи покачала головой и стала горячо обсуждать с мужем полученные новости. Теперь ей было не до меня.

- Откуда вы знаете профессора Юргенса? - удивлённо спросил Рейли.

- Да я его сроду не видел, - признался я. - Надо ведь было что-то ответить этой липучке, вот и ляпнул первое, что в голову пришло.

Удивительное дело, никто из собравшихся не плакал и не произносил прочувственных речей. Всё было обыденно и просто как на светском рауте. Не хватало только традиционных бокалов с коктейлями и официантов с подносами.

- Дамы и господа, все простились с майором? - громко спросил мужчина, в котором сразу угадывался распорядитель, присланный из похоронного бюро.

Раздался нестройный хор голосов.

- Мы будем выносить тело, пропустите, пожалуйста, - попросил распорядитель.

Толпа расступилась. К гробу подошло четверо дюжих носильщиков. Они схватили его и потащили к выходу. Мы отправились следом.

За флигелем расположился оркестр из трёх музыкантов. Завидев процессию, они грянули траурный марш. Мои уши мигом оглохли: трубач старательно надувал щёки, скрипач рвал свой инструмент на части, а ударник едва не превратил барабан в лохмотья.

Дорожка, окаймлённая красным кирпичным бордюром, вела к мрачному строению в дальнем углу сада. Запахло смертью и тленом. Это был склеп, усыпальница Хэмптонов.

Музыка стихла.

- Мы, наверное, постоим здесь, - сказал я Рейли. - Экскурсия в гробницу не кажется мне увлекательной.

- Дело ваше. Я бы с удовольствием поменялся с вами местами, но, увы, работа остаётся работой, - адвокат вздохнул и пошагал к усыпальнице.

- Как прошла беседа? - спросил я Лиринну, которой наконец-то удалось избавиться от общества навязчивых поклонников.

- Результативно. Чиновник из мэрии интересовался, чем я занимаюсь вечером, а полковник предложил после похорон заскочить в ресторан. Оба клянутся, что неженаты.

- Что ты им ответила? - ревниво нахмурился я.

- Сказала, что у меня есть другое предложение: мой папа с удовольствием примет гостей в нашем доме. Он давно не боксировал и боится, что потерял форму.

- Кстати, я тоже давно не разминался, - хмыкнул я, потирая кулак на правой руке.

- Не волнуйся, - хихикнула Лиринна. - Ты и так дерёшься чаще, чем надо. Кстати, этот капитан Гибсон оказался единственным, кто не стал ко мне клеиться. Я в нём разочаровалась, - добавила она, чтобы слегка меня подразнить.

- Он спас себе жизнь, - улыбнулся я.

Процессия вернулась через полчаса. Нужные почести были возданы, традиции соблюдены, можно переходить ко второй части программы - чтению завещания.