Дикий цветок (Браун) - страница 99

Ответный взгляд изумрудных глаз был таким, что у Джейка все затрепетало внутри, и он готов был быстрыми шагами отвести ее обратно в дом Паулы. С трудом отведя взгляд от ее лица, Джейк посмотрел в сторону входа.

— И все же, зачем ты привел меня именно сюда? — вкрадчиво спросила Кейтлин. — Не может быть, чтобы просто так… Скажи. Мне нужно знать.

— Скажу, — ответил он не сразу и посмотрел на нее очень серьезно. — Через несколько минут вон в те двери войдет Дюран… И я хочу, Колорадо, чтобы ты внимательно посмотрела на него. Он будет здесь всего несколько секунд, потом пройдет в свой отдельный кабинет. И я хочу, чтобы ты подтвердила — тот ли это человек, который виновен в смерти твоих родителей.

Глаза Кейтлин стали огромными и остановились на лице Джейка.

— Но ты говорил, — произнесла она, задыхаясь, — что его нет в городе.

Джейк пожал плечами.

— Я и сам так думал. Но оказалось иначе…

Кровь отлила от лица Кейт. Она с такой силой сжала стоявший перед ней стакан с водой, что побелели костяшки пальцев. Джейк не сводил с нее глаз. Теперь он был уверен, что Кейтлин не обманывала его. Во всяком случае, сейчас ее застывшее, словно маска, лицо говорило чистую правду. Но почему так тяжело смотреть на искаженные несказанным страданием черты?.. Кейтлин наконец справилась с собой и оставила в покое стакан.

— Спасибо, что предупредил, — произнесла она.

— Не за что. Всегда рад услужить леди…

Глаза ее зло блеснули, румянец возвратился на щеки.

— Ты все-таки негодяй, Джейк Лесситер. Если бы мы сейчас были одни, я бы сказала все, что о тебе думаю.

— А почему ты думаешь, что я стал бы все это выслушивать? Твоя болтовня мне изрядно надоела… Кроме того, ты иногда выражаешься таким языком…

Кейтлин хотела что-то ответить, но Джейк положил ладонь на ее руку.

— Погоди. Кажется, прибыл наш общий друг.

Кейтлин напряглась. Джейк не смог бы сказать, сколько разноречивых чувств отразилось на ее лице, и только дивился ее выдержке. Глядя на нее, никто из посторонних не заподозрил бы, что она сейчас испытывает.

— Да, это он, — произнесла Кейтлин и медленно кивнула. Теперь настала очередь Джейка взглянуть на Дюрана. Тот был не просто большой — огромный, с широкими плечами и неохватной шеей, больше похожий на быка, чем на человека. Одежда на нем была дорогая, но сидела как-то нескладно. Дюрана это мало волновало, он давно перестал заботиться о том, чтобы производить на кого-то впечатление.

Чуть задержавшись на пороге, Дюран уверенной походкой знающего себе цену человека прошел через зал, не обращая внимания на метрдотеля, ужом вившегося вокруг. Следом за ним шествовали еще двое, и было непонятно, кто они — компаньоны или телохранители.