Инспектор-призрак (Когсвелл) - страница 26

— А я тут при чём? — раздражённо спросил Крогсон. — Обратитесь в отдел Аварийных ситуаций, это их работа.

— Но пока они проведут бумаги по всем каналам, от меня и дыма не останется. В прошлый раз они меня две недели вытаскивали. Сейчас у меня осталось несколько часов!

— Мы не делаем исключений, — брюзгливо процедил Крогсон. — Если разрешить перескакивать через головы, кое-кто вместе со своим братцем возомнят, будто имеют на то право!

— Командир! — взмолился Озаки. — Мы изжаримся заживо!

— Ну ладно, ладно, — недовольно сказал Крогсон, — вышлю кого-нибудь. Как твоё имя?

— Озаки, сэр, пилот-разведчик Озаки.

Крогсон как раз зачерпывал очередную ложку пюре, как вдруг его осенило.

— Стой! Это ты обнаружил имперскую базу?

— Да, сэр, — хрипло подтвердил пилот.

— Что же ты сразу не сказал! — взревел Крогсон. — Он щёлкнул переключателем, вызвал заместителя. На секунду воцарилась тишина.

— Слушаю, сэр!

— Сколько времени понадобится, чтобы добраться до этого разведчика?

— Часов шесть, сэр.

— Справьтесь за три!

— Не получится, сэр.

— Получится! — фыркнул Крогсон и отключился.

Стрелка термометра в отсеке разведчика показывала сто пятнадцать.

— Боюсь, три часа не продержимся, — сказал Озаки.

— Что за чушь ты несёшь! — сказал Крогсон, и экран погас.

Озаки бессильно опустился в пилотское кресло, закрыл руками лицо. Вдруг его окатило прохладной волной.

— Нет смысла продлевать наши мучения, — сказал Озаки, не поднимая головы. — Батареек и на пять минут не хватит.

— Я так и думал, — жизнерадостно сказал Курт, — поэтому пока ты беседовал, я пошёл и наладил конвертор. Ну и жара у вас, — добавил он, смахивая пот со лба.

— Что? Что ты сделал? — Озаки аж подпрыгнул. — Не может быть! Даже если бы ты знал технологию… Там только экран-кожух полдня снимать надо!

— Для простого ремонта экран снимать не требуется, — сказал Курт. Он показал на смотровой лючок. — Я вот сквозь него работал.

— Не может быть! Сквозь него даже инжектора не видно! Как же ты его чинил?

— Ерунда! — хмыкнул Курт. — Мне на него смотреть не надо. Если руки правильно натренированы, можно и на ощупь найти неисправность. Больше прыгать не будет. Дефлектор синхросетки немного вышел из фазы, я его настроил заодно.

Озаки, все ещё не в силах поверить в удачу, ударил по кнопке стартера. Разведчик встал на дыбы, потом конвертор сладостно загудел, космолёт описал дугу и помчался прочь от умирающего багрового солнца.

В отсеке было тихо. Пилот и Курт сидели в молчании, каждый был поглощён собственными тревожными мыслями.

— Да, ещё немного, и нам была бы крышка! — наконец сказал Озаки. — Ещё какой-нибудь час и… — Он щёлкнул пальцами.