Черный бархат (Уилсон) - страница 20

Она горько усмехнулась: эти слова звучали в ее голове каждую ночь, но надежда так и не оправдалась. И все же однажды, вот такой же темной ночью, она обязательно найдет на мокрой от дождя улице то, что так упорно ищет.

Она свернула в переулок и очутилась в полной темноте, однако, нисколько не заволновалась. Сейчас она же не была беззащитной, как раньше, много лет назад. Оказавшись снова на освещенной улице, Хелен огляделась по сторонам. Взгляд ее равнодушно скользнул по автомобилям, проносящимся мимо нее, и задержался на тротуаре, там, где из витрин магазинов на него падал яркий свет. Постояв немного, она возобновила неспешную прогулку. Что она будет делать, если сегодня ее поиск увенчается успехом? Как поведет себя, взглянув правде в лицо?


Дэн вышел в фойе гостиницы, чрезвычайно довольный тем, что наконец-то смог размять ноги и заодно проверить, достаточно ли они окрепли. Наверху, в шикарном номере, они достаточно надежно держали его в вертикальном положении, но лишь здесь, на просторе, он мог удостовериться в их крепости. Он впервые появился на людях и хотел быть уверен, что ноги его не подведут. Если такое произойдет, он отменит намеченную на завтра поездку и останется в отеле. Перспектива внезапного падения в нежные объятия Хелен Стюарт в надежде на то, что в ней проснется совесть, его не прельщала. Какие-либо отношения с этой особой могли возникнуть лишь в том случае, если он будет чувствовать себя в отличной форме, как физической, так и психической.

– Как вы себя чувствуете, мистер Форрест? – подбежал к нему управляющий.

– Я чувствую себя хорошо, мистер Эндерби, – весело улыбнулся ему Дэн.

Судя по тому, как просияло лицо управляющего, он остался доволен таким ответом.

– Мы умеем должным образом заботиться о своих гостях, – промолвил он.

– Несомненно! – кивнул Дэн.

– Вам чрезвычайно повезло, что у нас уделяют большое внимание этому вопросу, – с важным видом продолжал рассуждать мистер Эндерби. – Юная леди, которая привезла вас в наш отель…

– Не заслуживает обвинений, – мягко перебил его Дэн. – Я действительно был похож на пьяного в стельку. Не трудно представить, как такое состояние может напугать молодую леди. Она до сих пор не может прийти в себя после пережитого стресса. И я ее за это не виню.

– У нее стресс? Боже мой! – Управляющий приготовился выслушать подробности потрясающей новости, однако, Дэн ограничился вежливым полупоклоном и направился к автоматически распахивающимся дверям, мимо знакомого швейцара, которому он улыбнулся, и вышел на ночную улицу, залитую светом витрин и фонарей.