Талант быть счастливой (Хант) - страница 19

Он однажды назвал это епитимьей. Наказанием за его грехи – вот что такое были эти четыре года, которые они прожили отдельно. Он охотно признавал, что заслужил это.

– Когда-нибудь ты простишь меня, Марни, – сказал он ей однажды, когда в очередной раз сорвалась его попытка вернуть ее, причем ей стоило немалых усилий устоять! – Я дам тебе еще некоторое время – но не очень много, – предупредил он. – Потому что оно идет, и больше ждать невозможно. Папа хочет успеть понянчить внука, прежде чем сойдет в могилу, и я сделаю все, чтобы эта мечта осуществилась.

– Только не надейся в этом отношении на меня! – процедила она сквозь зубы, побелев от боли и злости. – Тебе бы, Гай, стоило подыскать себе жену, которая согласилась бы делить тебя с другими, поскольку эта вот – она ткнула себя в грудь – не имеет ни малейшего желания еще раз переживать весь этот кошмар!

– Но я же поклялся, что этого больше никогда не случится! – сказал он с надменным видом.

Гай всегда становился надменным, когда ему надо было обороняться – он слишком не любил этого.

– Это была просто ошибка, ошибка, которая…

– Которой мне более чем достаточно! – прервала она его, прежде чем он успел продолжить; она всегда так делала, когда он пытался что-то объяснить. – Ну почему ты не можешь понять своим медным лбом, что я больше тебя не люблю? – добавила она безжалостно, однако не почувствовала удовлетворения, увидев, каким отчужденным стало выражение его лица.

Легкая гримаса боли, промелькнувшая на нем, лишь еще сильнее расстроила ее.

Это произошло месяцев пять назад, и с тех пор она старалась не встречаться с Гаем. Но вот теперь она здесь и едет вместе с ним по улицам Эдинбурга, погруженная в мрачные мысли, поскольку в глубине души понимала, что на сей раз все карты у него в руках, у нее же осталась только ее гордость – если он позволит ей ее сохранить, на что надежды было, прямо скажем, маловато…

– Приехали, – его голос прервал ее мысли, она повернулась и увидела подъезд одной из самых роскошных гостиниц города.

Он помог ей выйти, как всегда демонстрируя безукоризненные манеры, и, слегка поддерживая ее за локоть, провел вовнутрь, прямо к поджидающему их лифту. Ни один из них не произнес ни слова, ни тому, ни другому не хотелось нарушать молчания. Это было затишье перед бурей, и они оба берегли силы для борьбы.

Двери лифта захлопнулись, затем спустя несколько секунд открылись снова. Гай вывел ее в пустынный холл и подвел к внушительного вида двойным белым дверям, небрежно поигрывая ключом.

Она вздрогнула – она ничего не могла с этим поделать, – и он бросил на нее пристальный взгляд, на лице его появилось упрямое выражение, поскольку он совершенно точно знал, о чем она сейчас думает. Его пальцы еще сильнее сжали ее предплечье, как бы подтверждая ее опасение, что на этот раз не будет никаких компромиссов, ей не удастся отвертеться.