— Я знала, что вы придете! — раздался из темноты грудной женский голос.
— Как видите, пришел, — проговорил он, вглядываясь в темноту. — Но я не привык разговаривать с привидениями. Может быть, все-таки покажетесь?
— Ради Бога! — рассмеялась незнакомка. — Добрый вечер, сэр Аласдер!
Из тени выступила женщина в элегантном платье цвета серебра — высокая, стройная, пышные черные волосы уложены в высокую модную прическу, на шее колье из крупных бриллиантов, ослепительно сверкавших даже в полутьме. Черты ее лица можно было назвать скорее правильными, чем красивыми. На вид незнакомке было под тридцать. Аласдер почувствовал, как мурашки пробежали по его спине, но не от вида женщины — ему приходилось видеть настоящих красавиц. Интуиция редко обманывала его — эта женщина могла быть его агентом, но, во всяком случае, преследовала и какие-то свои цели. Аласдер инстинктивно напрягся, хотя, разумеется, не собирался подавать виду.
— Добрый вечер, мисс! — галантно поклонился он. — Насколько припоминаю, я не имею чести быть знакомым с вами? Впрочем, я так давно не был в Лондоне, что не могу поручиться, что помню все мои здешние знакомства. Их в свое время было так много — поди упомни всех!..
Последняя фраза была, разумеется, не очень вежливой, но Аласдер и не собирался особо любезничать с этой пташкой. Сердце упорно говорило, что не стоит доверять этой «прекрасной незнакомке».
— Нет, сэр Аласдер, — улыбнулась она, — память вас не подводит: нам действительно не приходилось встречаться. Посему позволю себе представиться прямо сейчас, ибо, — дама прищурилась, — знакомство нам в любом случае предстоит долгое. Я — леди Элеонора Реттон из Реттон-Холла. Мой отец — герцог Реттон. Наша фамилия, между прочим, даже в родстве с королевской, хотя и не в очень близком… Но это не имеет отношения к сути дела, если не считать того, что это может сказать вам кое-что о моем положении в свете.
— Простите, леди Элеонора, — усмехнулся он, — но мне нет дела до того, какое положение вы занимаете в здешнем свете.
— Я думаю, — тон красотки стал немного жестче, — вам будет до этого дело, если вы попытаетесь отсюда улизнуть. Считаю своим долгом предупредить — это бесполезно. За дверью стоит мой брат — а его слову поверят гораздо больше, чем вашему.
— Это он писал записку? — прищурился Аласдер. — Почерк мужской…
— Он, — признала красотка. — Мы подумали, что на записку, посланную женщиной, вы могли бы и не ответить.
— Правильно. Таким образом, я полагаю, это не предложение романтического приключения?
— Романтическое приключение будет немного позже, сэр Аласдер.