Сделка с дьяволом (Лэйтон) - страница 99

— Это я, сторож, — залепетал насмерть перепуганный старик. — Простите, что испугал вас… я хотел лишь сказать «Добрый вечер!», сэр…

— Это вы меня простите, сэр. — Аласдер опустил пистолет. — Я услышал шаги, решил, что грабитель…

Аласдеру было сердечно жаль беднягу и стыдно за свой испуг: более безобидного существа, чем старый колотушеч-ник, трудно было себе и представить…

— Ничего страшного, сэр, — произнес старик. — Ваша осторожность не лишняя: здесь на днях напали на одного человека… А, так это вы и есть, сэр! — Сторож наконец узнал Аласдера. — Добрый вечер! Осмелюсь спросить, как ваше здоровье?

— Спасибо, ничего серьезного. Вы получили вознаграждение, которое я послал за то, что вы помогли мне?

— Получил, спасибо, сэр.

— Вам спасибо. Кстати, с тех пор больше ничего не происходило?

— Ничего, сэр. Я зорко слежу, сэр!

В руке сторожа вместо привычной колотушки на этот раз был колокольчик.

— Какие-то мальчишки — ни дна этим шалопаям, ни покрышки! — проворчал старик, словно предваряя вопрос Аласдера, — свистнули мою колотушку! Хожу вот теперь с колокольчиком…

— Тоже неплохо. Спасибо за вашу службу, старина, с такой защитой я могу спать спокойно. — Аласдер, впрочем, отметил про себя, что никто из жителей окрестных домов не высунулся в окно на выстрел из любопытства — стали, однако, боязливее после того инцидента…

Отсалютовав Аласдеру двумя пальцами, старик поспешил ретироваться в свою будку. «Да спи себе там спокойно, старое чучело, — подумал, усмехаясь про себя, Аласдер, — толку от тебя все равно никакого… Дай Бог, чтобы тебя самого не украли вместе с твоей будкой!» Аласдер продолжал свой путь. Встреча со стариком подействовала на него как-то странно — душу охватило щемящее чувство пустоты…

Перейдя на другую сторону улицы, Аласдер вдруг понял, откуда эта пустота — от того, что на минуту он перестал думать о Кейт. Как, оказывается, сильна его привязанность — настолько, что без нее его жизнь теряла всякий смысл… А впрочем, стоит ли переживать из-за этого? Можно подумать, что она уже ответила ему отказом!.. Позже. Сначала ему надо закончить дело. Сейчас Аласдер был охвачен одной мыслью — скорее бы оказаться дома, ощутить себя в безопасности… Что это там за новая тень мелькнула впереди? Да нет, это просто дерево качнулось, или кошка пробежала, или просто померещилось… Нет, не померещилось — вот она снова. Явно человек — мальчишка, должно быть, или мужчина маленького роста… Так и есть — за ним действительно кто-то следит… Нападут, однако, вряд ли — шпионивший за Аласдером наверняка был свидетелем сцены со стариком и видел, что у него пистолет. К тому же Аласдер уже почти у родных дверей… Он сделал знак своему дворецкому, шедшему за ним всю дорогу с бала невидимой тенью, как велел ему хозяин.