Взглянув вверх, Дикси поняла, что он имел в виду. И ей впервые стало ясно, почему Кеневен так долго не решался взять ее сюда. Теперь и она сожалела о своей настойчивости. Одна огромная глыба, весившая, должно быть, несколько сотен тонн, угрожающе накренилась, зависая над самым краем обрыва — непонятно, какая сила удерживала ее там. Дикси стало совсем тревожно, и зловещее предчувствие охватило ее душу. Но, едва оказавшись в самом кратере, она тут же позабыла о всех своих страхах, восторгаясь неописуемой красотой и великолепием открывшейся перед ней долины. Скалы, уходившие вершинами в заоблачные выси, обширные заливные луга, журчащий ручей и пышные облака в небе над го рами — эта мирная идиллия навевала мысли о благополучии и покое.
Солнце пригревало, и они молча ехали рядом, наслаждаясь прелестью увядающей природы и царившей здесь тишиной. Расхаживавшие по лугу рыжие и пестрые коровы уже привыкли к довольно частому появлению людей, хотя все еще и относились к их визитам довольно настороженно.
— Здесь оказалось больше скота, чем я предполагал, — сказал Кеневен. — Наверное, где-то тут, среди скал, есть путь в дальние каньоны или еще какие-нибудь укромные уголки, о которых я пока ничего не знаю. На севере Нью-Мексико тоже есть кратер древнего вулкана. Он гораздо больше, зато наш намного живописнее.
— А где пещеры? Ролли рассказывал мне о ледяных кристаллах.
Часа два они гуляли по кратеру, заглядывали в ледяные пещеры. Обнаружили такие, куда коровы приходили на водопой и где, вероятно, время от времени укрывались от непогоды. Но когда они уже собрались возвращаться обратно. Дикси вдруг схватила Кеневена за рукав.
— Билл! Гляди!
Это был след от сапога. Небольшой, но довольно глубокий.
У нее перехватило дыхание от ужаса.
— Билл, а что, если… Может, Ролли Барт?
— Нет, не Ролли. — Мысленно он проклинал себя за то, что завел ее сюда. — След явно меньше, чем следы Марби или Барта, но человек, проходивший здесь, гораздо тяжелее любого из них. — Давай-ка лучше уедем отсюда.
Когда они вышли из пещеры, то даже серый свет быстро сгущавшихся сумерек не мог скрыть мертвенной бледности ее лица. Он взглянул вверх, удивленный столь внезапным наступлением темноты, хотя день лишь только-только начинал клониться к вечеру. Зловещие грозовые тучи, толкаясь, наползали друг на друга, затягивали небо над кратером. Еще немного, и на землю обрушится ливень.
Он направился к лошадям, настороженно озираясь по сторонам, но никого не заметил. По лугу спокойно бродили коровы.
— Поезжай вперед, — сказал он Дикси, взглянув еще раз на небо, — а я попробую загнать в ущелье коров, раз уж мы все равно сюда приехали.