— Ты попал в кого-нибудь?
— Может быть, зацепил двоих, но вряд ли серьезно. Ты откуда взялся?
— Ехал в Поплар и увидел их. Боялся, что они возьмут тебя тепленького.
— Да, еще немного, и они отстрелили бы мне задницу. Я был у ручья, чтобы набрать воды для Лью, когда услышал их.
— Как он?
— Да вроде хорошо, только ему нельзя двигаться. Рана то и дело открывается. Ну что, похоже, мы дали им прикурить?
Дождь грохотал по крыше, когда они сидели у огня, тихо беседуя, чтобы не разбудить задремавшего Мюррея.
— Самая подходящая погодка, если ты задумал пробраться в Поплар, — заметил Бэт. — Только обогни его и заходи со стороны каньона. Они сейчас сидят по домам и нос не высунут.
Рок некоторое время размышлял над его словами, потом кивнул и поднялся.
Шэрон видела приближающуюся грозу из окон дома. Черное от туч небо над горами угнетало ее, тем более, что двенадцать человек из города поехали в долину. Восемь поселенцев и четверо людей Харпера. Ее отец тоже поехал, и хотя она знала, что, быть может, в эту минуту он стреляет в Бэннона, а тот — в него, ее сердце разрывалось от тревоги за обоих.
Ливень начался почти одновременно с возвращением отряда. Том Крокетт, мокрый и совершенно измученный, прихрамывая на еще болевшую ногу, ввалился в дверь и тяжело опустился на стол. Шэрон тут же поставила перед ним большую чашку кофе и принесла сухую одежду.
Он поднял на нее усталые глаза и слабо улыбнулся.
— Никудышный из меня солдат, Шэрон. Когда сегодня застрелили человека, и он упал в огонь, я думал, что меня стошнит.
— Кто-то из наших?
— Нет, это был Осборн, один из людей Харпера. Мы окружили было хижину, но кто-то начал стрелять со скал. Думаю, это был Бэннон. Он с первого выстрела убил Миллера, хотя, как можно точно стрелять с такого расстояния, я не понимаю. Саттерфилд ранен в ногу. Потом Осборн зажег кучу веток и хотел оттащить ее на коне к хижине… — Шэрон слушала голос отца и думала только о том, что он дома и цел.
Когда Крокетт переоделся и сел ужинать, она подсела к нему за стол.
— А Бэннон? Он жив?
— Жив. Что ему сделается? Иногда мне кажется, что он заговоренный. Опасный он человек. И отважный, надо отдать ему должное.
— Он еще и хороший человек, отец, — неожиданно сказала Шэрон. — Очень хороший. И почему все так глупо получилось…
— Нет, Шэрон, не думай о нем, — покачал головой Крокетт. — Он не для тебя. Слишком он дикий и беспощадный. Такой человек знает только закон револьвера. Коллинз убит, и этот их парень убит. Они теперь не остановятся, и мы тоже.
— Но почему, отец? Почему? Иногда мне кажется, что Харпер именно такой, каким нам представил его Бэннон. Мы теперь в долгах и в ловушке. Если бы мы послушали Рока или ушли с Бобом…