Прошло два часа. Он сошел с коня и вел его на поводу, внимательно осматривая каждый камень, каждый кусок травы.
И вдруг его конь дернулся и призывно заржал. Тут же где-то в камнях ему ответила лошадь.
Рок вскочил в седло и через минуту увидел двух лошадей. Подъехав ближе, он увидел и Шэрон. Она была привязана к небольшому каменному столбу. Он быстро освободил ее от веревок и снял скрученный в жгут платок, которым Харпер завязывал ей рот.
— Рок, — она обняла его и бессильно приникла к груди. — Я знала, что ты найдешь меня, но все равно боялась.
— Поехали домой, Шэрон, — он помог ей подняться.
— А где Морт?
— Он так ненавидел меня, что даже не смог как следует убить, — улыбнулся ей Рок.
Пока она умывалась в ручье и приводила себя в порядок, он коротко рассказал ей, что произошло в Попларе.
— Твои, наверное, уже вернулись по домам. Знаешь, как это ни странно, но Лэмпорт оказался самым крутым парнем из всей шайки Харпера. Хорошо дерется и здоровый, как бык. Я один раз врезал ему изо всех сил, но он только фыркнул и опять пошел на меня.
Они сидели в траве, отдыхая в лучах заходящего солнца.
— У Китчена и Мэри через неделю свадьба, — сказала вдруг Шэрон. Рок покраснел.
— Я думаю… — он прокашлялся и, решившись, договорил. — Я думаю, будет две свадьбы.
Шэрон рассмеялась и повернулась к нему.
— Что я слышу, Рок! Ты что же, делаешь мне предложение?
— Нет, — он улыбнулся ей. — Я ставлю тебя в известность…