— Мистер Чантри, дети нашли убежище.
— Где?
— На реке. Они вырыли там землянку. В ней укрывается целая стая разбойников. Кажется, дай им волю, и они перестреляют половину города.
— Френча нет среди них?
— Нет.
— А где Спарроу?
— В городе, — Мобиль чуть замялся. — Не понимаю, что ему здесь нужно. Он нанял меня загораживать вашу спину от пули. Но зачем? Почему он так заботится о вас?..
Чантри пожал плечами.
— Я тоже этого не понимаю… — И вдруг он сказал: — Мобиль, я хочу видеть Сару.
— Да вы что! — Каллахан вытаращил глаза. — Я бы посоветовал вам держаться от нее подальше. Это же фурия!
И тут они увидели Сару…
В каждом дюйме своего тела она выглядела леди. Проходя по улице, изысканно приподнимала рукой подол юбки. Мужчины останавливались перед ней и приподнимали шляпы.
— Том! — Мобиль впервые назвал Чантри по имени. — Народ повесит тебя на самом высоком дереве, если ты скажешь о ней хоть одно плохое слово. Даже не думай, что она этого не сознает.
Стук ее каблучков по тротуару приблизился, и вот уже Сара остановилась позади них.
— Мистер Чантри? Вы мистер Чантри, не так ли?
— Да, — бесстрастно ответил Том.
— Я слышала, что вы и мистер Вильямс продаете скот…
— Продаю скот я. Мистер Вильямс вышел из игры, мисс…
— Миллер. И теперь вы возвращаетесь на Восток?
— Нет.
Вдруг Том понял, почему она остановилась возле них: ей нужно разузнать их дальнейшие планы. Холодно и расчетливо он сказал:
— Мы покупаем другое стадо.
Чантри пристально смотрел на Сару, надеясь заметить в ее глазах смятение, но она умела владеть собой.
— Вы думаете, что поступаете правильно? Ведь вы совершили неплохую сделку, продав первое стадо.
— Второе мы продадим на Востоке еще более выгодно.
И вот тут Сара задумалась. Лицо приняло озабоченное выражение.
— Говорят, вы разыскиваете брата… — начал Том.
Сара бросила на него настороженный взгляд и ничего не ответила.
— Но вы же отлично знаете, — продолжал Чантри, — что его убили индейцы.
Сара остолбенела.
— Я не слышала ни о чем подобном, — ледяным тоном произнесла она и пошла прочь.
— Ну и зачем тебе понадобилось говорить ей это? — укорил Тома Мобиль.
А в самом деле — зачем? Он просто решил ускорить осуществление плана Сары по ограблению вагона. Хотелось покончить с этим раз и навсегда. Он устал следить, ждать нападения. Теперь Сара знает, что золото скоро потратят. И если она и ее дружки собираются украсть его, то сделают это немедленно.
Том вернулся в вагон, Энрайт уехал, путь освободился. Вайтман, собственник частного вагона и друг Эрншава, уже договорился о подаче грузовых вагонов для скота, нужно начинать погрузку. Скотоводам, перегонявшим скот, заплатили, с остальными делами тоже управились, и Эрншава больше ничего здесь не задерживало, можно было свободно возвращаться на Восток.