Трое мужчин были примерно его возраста или на год-два старше. Один из них был худощавым, смуглым молодым человеком диковатого вида, с длинными волосами и подвязанной к бедру кобурой.
— Вы Мидоуз? — спросил Дорсет.
Заговорил человек постарше, сидевший на земле спиной к поваленному дереву. У него были длинные белокурые волосы, редкая бородка — в общем, ничего особенного.
— Я Мидоуз. А ты кто?
— Я Фримен Дорсет. Я ищу Гарри Мидоуза, потому что слыхал, что он не боится Матта Кобэрна.
Мидоуз медленно выпрямился, не отрывая взгляда от Дорсета.
— И где же ты такое слыхал?
— Матт Кобэрн сам сказал. Они говорили о том, как можно ограбить дилижанс с золотом из Конфьюжена.
— Значит, так сказал Кобэрн. А что еще он сказал?
— Он не думает, что вы нападете. Он сказал, что для этого вы слишком хитрый. Сказал, что вам представится другой случай, когда не он будет охранником.
Гарри Мидоуз задумчиво жевал травинку. Через минуту он сказал:
— Где это было? И кто при этом присутствовал?
— На «ЛШ». Я пока там работаю и присматриваюсь, что к чему. Вот у вас я бы поработал, если бы люди подобрались верные.
— Я спросил, кто там присутствовал.
— Ньют Клайд — это парень из «Уэллс Фарго», Дик Фелтон с «Находки» и моя хозяйка, Лори Шеннон.
Мидоуз молча продолжал жевать травинку. Дорсет начал терять терпение.
— Они везут золота на пятьдесят тысяч долларов. Там хватит на всех, — сказал он авторитетно.
Минуту или две все молчали, потом один из бандитов заговорил:
— Хотел бы я знать, что Кобэрн делал на «ЛШ»?
Мидоуз вынул изо рта травинку.
— Он на черно-белом пятнистом?
— Ага. Хороший конь.
— Так… Можно было догадаться. Ты считаешь, это был он, Кендрик?
— А кто еще? Я тебе говорил, что кто-то шатается в холмах вроде как без дела… вроде как ему некуда податься и у него в запасе куча времени, чтобы туда попасть. Думаешь, он нас приметил, Гарри?
— А ты сам пораскинь мозгами, — сказал Гарри Мидоуз. — Даже этот желторотый юнец нас приметил. Моя ошибка, правда, я не рассчитывал, что кто-нибудь подастся в эти холмы.
— Это ведь всего-навсего один человек, — прервал Дорсет. — И у него всего две руки.
Они не обратили на его слова внимания. Дорсет разозлился. И чего он вообще сюда приехал? И тут с неожиданной ясностью перед ним встал вопрос: «Так зачем ты сюда приехал? Чтобы стать преступником? Или просто из зависти к Матту Кобэрну? Или захотелось быть похожим на него?»
— Я хочу с вами в долю, — резко сказал он. — В конце концов, это я рассказал о Кобэрне и пятидесяти тысячах.
— Да знали мы о Кобэрне, — грубо ответил Кендрик. — И давно. Мы знали, что ему предложат охранять золото раньше, чем с ним завели об этом разговор.