Пустая земля (Ламур) - страница 46

— Держись подальше от дома, Денди. Останови прямо здесь. Если меня свалят, бей их кнутом и гони отсюда.

Дилижанс остановился. Облако пыли, оседая, накрыло его. Одним легким движением Матт Кобэрн соскочил на землю.

— Привет, Долан, — сказал он. — Давненько мы не виделись.

Такер Долан был удивлен. Он не имел понятия, что охранником едет Матт Кобэрн.

— Я не знал, что ты в этих краях, — сказал он.

— Мы меняем лошадей, Такер. Тебя это интересует?

— Я не знаю, что ты везешь, Матт, а ты знаешь, что я не гоняюсь за дилижансами. Я приехал встретить одного твоего пассажира.

Медж Хили! Зачем?

Дилижанс слегка скрипнул. Кто-то сменил место или вышел?

— Надеюсь, ты не ищешь ссоры, Долан? Мне бы этого не хотелось. Нашим пассажирам гарантируется безопасный проезд.

Такер Долан оторвался от двери, где стоял, и подошел к самому краю навеса, опоясывающего дом. Боб Лонгер быстро и легко шагнул вправо.

— Медж Хили здесь? — спросил Долан.

Дверца дилижанса открылась, и вышла Медж. Сумку она держала в левой руке, правой придерживала юбку. Все это Матт увидел краем глаза… Пряталось ли в складках юбки оружие?

— Да, джентльмены. Чем могу быть вам полезна?

— У вас находятся документы, мэм, — сказал Такер Долан. — Нас послали забрать их.

Из дилижанса вылезли Даннинг и Кэрнс. Лицо Чарли Кэрнса выражало решимость. Даннинг, казалось, просто любопытствует.

— Все мои документы, — сказала Медж, — принадлежат мне. Собственность, которую они представляют, куплена мной на мои собственные деньги. Никто, я повторяю — никто не имеет права претендовать на них.

— Я здесь не для того, чтобы спорить, мэм. Меня послали забрать бумаги. И я это сделаю.

— Мы это сделаем, — сказал Лонгер. — Нас больше.

Появились еще двое. Мидоуз не знал их, но Матт Кобэрн знал. Они занимались тем, что отбирали участки у удачливых старателей, оба — тертые парни. Медли и Парсонс. Он знал их обоих.

Из-за дилижанса вышел Пайк Сайде.

— Может, ты ошибаешься, Боб, — сказал он. Не поворачивая головы, добавил: — Кобэрн, если они надумают начать, я беру Лонгера и Парсонса.

Матт Кобэрн все еще держал ружье. Оно было заряжено дробью, а ему приходилось видеть, что может сделать с человеком заряд крупной дроби.

— Медж находится под моей охраной, — сказал он, — она пассажирка «Уэллс Фарго». Не знаю, кто вам платит, но вам явно недоплатили.

— Похоже, вы везете золото, — сказал Долан, — иначе тебя бы не наняли, Кобэрн. Нам не нужно ваше золото. Мы не грабители. Нам даже не нужна леди. Нам нужны только бумаги. Один человек из-за них уже умер, — добавил он.

— Извини, — ответил Кобэрн. — Я уже сказал, что мисс Хили — пассажирка «Уэллс Фарго». А теперь, джентльмены, мне надоело ждать. Долан, у меня в руках ружье, если ты не заметил. На таком расстоянии я перешибу тебя пополам, и ничто тебя не спасет. Даже если ты всадишь в меня пулю или две, твои кишки будут размазаны по стенке. Я не беспокоюсь за Пайка Сайдса. Вы его знаете. Вы крепкие, бывалые ребята и можете нас сильно потрепать. В этой драке не будет победителей. Но, допустим, вы выиграете… Не важно, какие у вас причины, тронете вы золото или нет, вы станете преступниками, вас повесят. «Уэллс Фарго» просто так это не оставит. А, допустим, ранят мисс Хили? Тогда вам точно висеть.