Сквозь перекрестный огонь (Ламур) - страница 62

— Мэм, сказал тот, что постарше, мы только что с реки. Майор сказал, что вы хотите уехать. Если вы подскажете, где найти вашего мужа, мы можем продать ему наши лодки.

Она покачала головой.

— Я еще не замужем. Вам надо повидать моего жениха, Брюса Баркова. Он в столовой. ! Молодой человек, робея, вступил в разговор.

— Мэм, говорят, вы из Пайнтед-Рока. Вы не слышали там о человеке по имени Рейф Карадек?

— Рейф Карадек? Энн выпрямилась и быстро взглянула на юношу. Вы его знаете?

Он кивнул, довольный ее внезапным интересом.

— Да, мэм. Мы его товарищи по плаванию, я и мой партнер, Рок Муллени. Меня зовут Пени, мэм. Рой Пени.

Сердце ее внезапно забилось. Кусая губы, она некоторое время смотрела на молодого человека, потом осторожно поинтересовалась:

— Вы были с ним на судне?

— Так оно и есть.

Пени казался озадаченным и стал осторожнее. Он не забыл, как они покину ли «Мэри С». Конечно, с тех пор прошло много месяцев, до моря отсюда достаточно далеко, но преступление оставалось преступлением.

— А не было ли… на борту… человека по имени Родни? Теперь Энн не могла на них смотреть отвернувшись, она уставилась на частокол, почти боясь слышать ответ. Она скорее почувствовала, чем заметила приближение Баркова.

— Родни? Уж это точно! Чарлз Родни хороший был человек! Он умер у берегов Калифорнии после… Пени заколебался. А вы, часом, ему не родственница, мэм?

— Я дочь Чарлза Родни.

— О! глаза Пенна прояснились. Значит, вы та девушка, которую собирался разыскать здесь Рейф! Подумать только! Он повернулся. Эй, Рок! Это Энн Родни, девушка, из-за которой Рейф отправился сюда. Дочь Чарли!

Брюс Барков замер. Его темное лицо насторожилось.

— Что? резко спросил он. Что вы сказали? Пени посмотрел на него.

— Не волнуйтесь, мистер. Да, мы знали отца этой леди. В Сан-Франциско его зашанхаили и увезли на корабль.

Лицо Брюса заледенело. Вот оно, в последнюю минуту! Теперь конец всему. Он в ловушке. По лицу Энн он видел, что к ней понемногу приходит понимание того, как он лгал, как предал ее и даже Барков видел, как эта мысль отразилась в ее глазах что он, возможно, убил ее отца. Вены вздулись у него на лбу и на шее. Он свирепо уставился на Пенна, словно загнанный в угол зверь.

— Ты лжешь! прорычал Барков.

— Не смей так говорить! яростно воскликнул Пени. Будь у меня револьвер, ты проглотил бы это оскорбление!

Если Барков и расслышал последние слова, то они не произвели на него впечатления. Рука его уже опускалась. Пени отступил, широко раскинув руки, и Брюс Барков с лицом, побагровевшим от ярости и крушения всех надежд, дважды выстрелил. В глазах Пенна застыло удивление.