— Кто вы такой?
— Роберт, — ответил он, улыбаясь уголком рта.
— Нет, вы не Роберт, — пролепетала она.
— Позвольте с вами не согласиться, — насмешливо возразил он, даже не пытаясь скрыть, как его все это забавляет.
— Ну, значит, вы не мой Роберт.
Роберт ощутил неожиданный укол ревности.
— А кто же тогда ваш Роберт?
— Он… он… Не понимаю, вам-то что за дело?
Роберт потер лоб, делая вид, что раздумывает над ее вопросом.
— Мне кажется, что раз это мои владения, и ваши юбки вымокли в моем пруду, то меня все это касается в первую очередь.
Румянец схлынул с ее щек.
— Боже праведный, неужели вы хозяин поместья?
Он ухмыльнулся
— Вы угадали.
— Но мне говорили, что его светлость — старик! — Она недоверчиво поглядела на него.
— Все правильно. Дело в том, что я сын его светлости. Тоже «светлость», но не та «светлость», про которую вы подумали. А что можете рассказать о себе вы?
— Только то, что меня ждут большие неприятности, — выпалила она.
Он взял ее руку, хотя она и не протягивала ее ему, и склонился в почтительном поклоне.
— Счастлив познакомиться с вами, мисс Неприятность.
Она фыркнула.
— К вашему сведению, меня зовут мисс Большая Неприятность.
Если у Роберта и оставались какие-то сомнения по поводу достоинств этой девушки, они растаяли окончательно. Очаровательная улыбка и искрометное чувство юмора сразили его наповал.
— Прошу прощения, — сказал он, — мисс Большая Неприятность. Меньше всего на свете я хочу показаться невежливым и лишить вас полного имени. — Он взял ее за руку и повел к берегу пруда. — Давайте посидим тут немного.
Она заколебалась.
— Моя матушка, упокой Господь ее душу, умерла три года назад, но у меня такое чувство, что она бы не одобрила моего поведения. Уж больно вы похожи на светского повесу.
Роберт сразу насторожился.
— А вам часто приходилось встречать светских повес?
— Ах нет, конечно. Но мне кажется, они должны выглядеть в точности как вы.
— Почему же?
Она оглядела его с ног до головы и сказала с подозрением:
— По-моему, вы напрашиваетесь на комплимент, милорд.
— Даже в мыслях не было. — Он улыбнулся и опустился на траву, жестом приглашая ее сесть рядом. — Вам нечего бояться. Моя репутация не такая уж угольно-черная — ну разве что немного серенькая, как остывшая зола.
Она снова засмеялась, и Роберт почувствовал себя если не на седьмом небе, то уж на пятом точно.
— Вообще-то меня зовут мисс Линдон, — сказала она, усаживаясь рядом с ним.
Он лег на траву, глядя на нее снизу вверх.
— Значит, ваше полное имя — мисс Линдон Большая Неприятность?
— Да, мой батюшка именно так и считает, — рассмеялась она. Внезапно лицо ее омрачилось. — Мне надо идти. Если он узнает, что я была здесь вместе с вами…