– Ничего с ней не случится, – безразлично сказал лорд Меридан, и, когда Чарльз не ответил, он сердито воскликнул: – Черт побери, Чарльз! Что я, по-твоему, должен был делать? Ходить за ней как нянька? Пусть учится жить самостоятельно, или мне придется подыскать ей достойного учителя!
– Кого же, например? Леди Деверо? – лукаво спросил Чарльз.
Лорд Меридан нахмурился. Он терпеть не мог, когда его поддразнивали насчет его любовных похождений.
– Серьезно, Себастьян, – продолжал Чарльз, не давая ему ответить. – Я думаю, тебе надо что-то делать с Люсиндой. Неужели у тебя нет какой-нибудь тетки или сестры, которая помогла бы ей освоиться в ее новом положении?
– К счастью, большинство моих родственников уже в могиле, – ответил лорд Меридан. – Даже если бы они были живы, от Них все равно было бы мало толку. Все они были зануды, а обо мне говорили не иначе, как «бедный Себастьян», будто я был калекой или слабоумным.
Чарльз запрокинул голову и расхохотался.
– Хотелось бы мне их услышать! – воскликнул он, – немного найдется людей, способных о тебе сказать «бедный Себастьян»!
– Это-то меня и злило больше всего, – мрачно заявил лорд Меридан.
– Поэтому ты с самого начала решил доказать, как они заблуждаются на твой счет, – сказал Чарльз с неожиданной проницательностью.
– Черт подери! – воскликнул лорд Меридан. – Перестань меня критиковать, я не собираюсь этого терпеть! И перестань суетиться по поводу Люсинды. Ничего с ней не случится, я об этом позабочусь.
– Интересно, чем она занималась эти две недели? – задумчиво произнес Чарльз. – Знаешь, Себастьян, если ее приодеть, она может оказаться довольно симпатичной.
– Я не собираюсь обсуждать мою жену, – сказал лорд Меридан холодно и высокомерно.
Чарльз добродушно хмыкнул.
– Пытаешься поставить меня на место? Ничего у тебя не выйдет. Я сам отвезу Люсинду в магазин и куплю ей новую шляпку!
– Если ты это сделаешь, я вызову тебя на дуэль! – резко оборвал его лорд Меридан.
– Дуэль? Ну знаешь, Себастьян, ты решительно отстал от жизни! В наше время светские дамы принимают подарки от своих поклонников, и кому это знать лучше, чем тебе!
Лорд Меридан хлестнул лошадей, и они рванули.
– Да провались ты! – воскликнул он, на этот раз рассердившись не на шутку. – Если ты сейчас же не заткнешься, я высажу тебя и предоставлю топать домой пешком!
Они миновали Букингемский дворец и направились в сторону Гайд-парка.
– Давай заглянем на Роттен-роу, посмотрим, кто там сегодня, – сказал Чарльз. – Может, пока нас не было, там появились новые лица!
– Черта с два! – ответил лорд Меридан. – Наверняка все та же самая публика, и, как всегда, жеманничают, сплетничают да плетут интриги. Кажется, Красавчик Браммель сказал, что высший свет напоминает петушиные бои, в которых участниками являются куры?