Луна над Эдемом (Картленд) - страница 19

— Я и сам теперь это вижу, — согласился лорд Хокстон, — но ее выбирал не я, а Джеральд.

— А вы уверены, что он безропотно согласится с вашим выбором?

— Он сделает так, как ему скажут, если, конечно, он не хочет, чтобы я отправил его назад в Англию, — заявил лорд Хокстон. — И в этом случае ему придется самому заработать себе на проезд, потому что я не намерен оплачивать его возвращение!

Он произнес это решительным, жестким тоном, так хорошо знакомым всем, кто работал с ним.

Губернатор бросил на него испытующий взгляд и тихо сказал:

— Играть роль всесильного Бога там, где дело касается любви и брака, очень опасно. Вы можете обжечься, Хокстон.

— Я приму к сведению ваше предупреждение, — ответил лорд Хокстон, — но тем не менее, ваше превосходительство, я по-прежнему рассчитываю на вашу помощь.

— Я видел список гостей, приглашенных сегодня к обеду, сказал губернатор, — и боюсь, что никто из них не заинтересует вас. Лучше всего повнимательнее присмотреться к прихожанам, которые соберутся завтра утром в церкви.

Он увидел выражение лица лорда Хокстона и с улыбкой добавил:

— Поскольку вы остановились в Квинз-Хаусе, вам не хуже моего известно, что вы должны сопровождать губернатора на утреннюю службу.

— Я готов исполнить свою обязанность.

— Это вовсе не такое тяжелое испытание, как вы думаете, — продолжал сэр Артур. — Я дал указания викарию, чтобы проповеди длились не более пятнадцати минут.

На следующее утро лорд Хокстон, сидя в серой каменной церкви Святого Петра, находившейся неподалеку от Квинз-Хауса, и разглядывая собравшихся, подумал, как были бы удивлены те, кто считает Цейлон оторванным от мира уголком, если бы увидели присутствоваших здесь обольстительных дам, одетых по самой последней моде.

Платья из тафты, шелка, атласа и бумазеи, отделанные кружевами, тесьмой, пуговками и бантиками, поражали изысканной роскошью.

То же самое можно было сказать об очаровательных шляпках, украшенных цветами и перьями, которые покоились на элегантно причесанных головках.

Лорд Хокстон и раньше слышал, что воскресный день в Коломбо превращается в настоящий парад мод, но поскольку до сих пор он ни разу не присутствовал на службе в столичной церкви, он был удивлен, увидев столько европейцев в числе собравшихся. Он обратил внимание, что многие женщины были очень хороши собой.

Тем не менее он подозревал, что даже самые изысканно одетые дамы были лишь женами армейских офицеров или государственных служащих.

Позади европейцев расположились коренные жители, еще более живописно одетые в цветастые хлопчатобумажные и шелковые сари, окрашенные, как было известно лорду Хокстону, с помощью специальных составов, секретом которых в совершенстве владели местные ткачи.