Луна над Эдемом (Картленд) - страница 78

И тут же она снова вспомнила его горячие губы, его дыхание, пропитанное алкоголем, то, как он грубо схватил ее и притянул к себе.

«Я не могу… сделать этого! — сказала она себе. — Я должна сказать лорду Хокстону… что я не могу быть женой Джеральда!»

Доминика услышала, как он подошел к окну, — Взгляните, какой красивый закат! — тихо сказал он.

При звуке его голоса слова, готовые сорваться с ее губ, замерли. Она хотела сказать, что Джеральд ей отвратителен, что она не может позволить ему дотрагиваться до себя, что не может оставаться здесь. Но тут, словно кто-то направил на нее обвиняющий перст, она вспомнила, скольким обязана лорду Хокстону!

Одно ее приданое стоило целого состояния, к тому же он еще купил платья и шляпки для ее сестер. Он был так добр и внимателен к ней в дороге и делал все, чтобы она чувствовала себя здесь, как дома.

«Как я могу… проявить такую неблагодарность? Как я могу объяснить, что хочу нарушить данное слово?»— спрашивала себя Доминика.

Постепенно слабость, охватившая ее, когда Джеральд выпустил ее из своих рук, стала проходить. Но она все еще ощущала на своем обнаженном плече прикосновение его губ.

Она чувствовала глубокое, безысходное отчаяние, но напомнила себе, что должна быть мужественной.

Что еще ей остается делать, если она стольким обязана лорду Хокстону?

«Даже если мне придется работать сто лет, я и тогда не смогу расплатиться с ним», — подумала она.

Сделав над собой героическое усилие, она направилась к нему. Сквозь открытую стеклянную дверь они вместе вышли на веранду.

— Иногда мне кажется, что это самая прекрасная пора дня, — сказал он. — Когда я жил здесь один, то всегда спешил вернуться домой к этому времени, чтобы полюбоваться, как садится солнце и на небе появляются первые звезды. Это прекрасное и волнующее зрелище, и ночные звуки, кажется, складываются в мелодию, с которой не могут сравниться все величайшие оперы мира!

Доминика чувствовала, что он пытается успокоить и ободрить ее. Он хотел напомнить ей, она не сомневалась в этом, что если она привлечет на помощь здравый смысл и прекратит паниковать, все будет нормально.

Но будет ли? Сможет ли она когда-нибудь научиться выносить общество Джеральда, терпеть его прикосновения, позволять целовать себя?

Она протянула руку, чтобы опереться об одну из колонн, и увидела, что ее пальцы дрожат.

«Как я смогу сказать ему правду?»— подумала она и поняла, что это невозможно.

Глава 6

Этот вечер, как и предыдущий, прошел в натянутой обстановке.

Лорд Хокстон пытался вести оживленную беседу, не встречая однако особого отклика ни со стороны Доминики, ни со стороны своего племянника.